undermine
Please don't undermine my resolve, just when I need it most. | Por favor, no me hagas perder la resolución cuando más la necesito. |
As long as you don't undermine me. | Con tal de que no me socaves. |
You don't undermine me in public. | No me menosprecias en público. |
So don't undermine me. | Así que no me sobrepases. |
Hey, don't undermine me! | ¡No me quites autoridad! |
It is a hundred dollar book--so whatever price you settle on, don't undermine its value!! | Es un libro de cien dólares - así que cualquier precio que usted coloque en, no vayan en detrimento de su valor! |
Don't undermine me in front of my team. What? | No me socaves frente a mi equpo. |
And also, don't undermine my parenting in front of him. | Y además, no mines mi forma de educar delante de él. |
And I'd appreciate it if you don't undermine my authority. | Y apreciaría si tú no socavas mi autoridad. |
Please don't undermine me all the time, Simon! | ¡Por favor, no me desacredites a todo momento, Simon! |
Annotations are important, so don't undermine them with sloppy writing. | Las anotaciones son importantes, así que no las arruines con una escritura descuidada. |
I hope I don't undermine that gratitude by asking, "Why?" | Espero no minar mi gratitud preguntando "¿por qué?" |
The real challenge is ensuring that exports don't undermine basic food security and that producers for export get a fair return. | El verdadero desafío es asegurar que las exportaciones no menoscaben la seguridad alimentaria básica, y que los productores exportadores obtengan un beneficio justo. |
If you're working hard in the gym and at the table, don't undermine your weight loss efforts with your lifestyle choices. | Si está trabajando duro tanto en el gimnasio como sobre la mesa de comida, no eche a perder tanto esfuerzo con las decisiones que toma respecto a su estilo de vida. |
Verdict: To boost your conversion rates, don't undermine simple website elements like the navigation bar. They can tremendously affect user interaction and lift your sales. | Veredicto: No subestimes los elementos más sencillos de tu sitio web, como por ejemplo tu barra de navegación, ya que estos pueden afectar en gran medida la interacción con tus usuarios y aumentar tus ventas. |
At the same time, with the help of Europe's various competition and regulatory authorities, the EU works to ensure that these greater freedoms don't undermine fairness, consumer protection or environmental sustainability. | La UE, con la ayuda de las autoridades reguladoras y de competencia europeas, trabaja para que estas libertades más amplias no vayan en detrimento de una competencia justa, protección para los consumidores y la sostenibilidad del medio ambiente. |
Don't undermine our way of life. | No socaves nuestra forma de vida. |
Don't undermine my prayer with voodoo. | No menosprecies mi rezo con Vudú. |
Don't undermine his efforts. | No subestimes sus esfuerzos. |
Don't undermine unscalable value addition to your community, it can tremendously fuel your growth. | No debilites el valor añadido no escalable de tu comunidad, puede alimentar tremendamente tu crecimiento. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of undermine in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.