Do you relax?

How do you relax after a hard day at work?
¿Cómo te relajas tras un duro día de trabajo?
Why do you relax by standing behind a door?
¿Por qué te relajas detrás de la puerta?
When you have the opportunity, how do you relax?
Cuando tiene la oportunidad, ¿cómo se relaja?
Interview How do you relax, Mr. Kretschmer?
Entrevista ¿Cómo te relajas, señor Kretschmer?
How do you relax after work?
¿Cómo te relajas tras el trabajo?
How do you relax after school?
¿Cómo te relajas tras las clases?
Away from architecture, when you have time, how do you relax away from architecture?
Cuando tienes tiempo, ¿cómo te relajas lejos de la arquitectura?
How do you relax?
¿Cómo se relaja usted?
Where do you relax in the city?
Donde se toman descansos de la ciudad?
How do you relax?
¿Cómo relajarse?
How do you relax after a stressful day?
¿Cómo te relajas después de un día estresante?
How do you relax after work?
¿Cómo se relaja después del trabajo?
How do you relax after a difficult day at work? - I take a bubble bath.
¿Cómo te relajas después de un día pesado en el trabajo? - Me doy un baño de burbujas.
How do you relax? Well, I practice yoga, and I also go to the spa once a month.
¿Cómo te relajas? Bueno, practico yoga, y también voy al spa una vez al més.
Do you relax by using your iPad or laptop before going to sleep?
¿Utilizas el iPad o tu computadora portátil para relajarte antes de dormir?
So anyway, he said, "Do you relax much?"
De todas formas, dijo, ¿te relajas mucho?
What do you do on weekends? Do you relax? Do you go for a drink?
¿Qué haces los fines de semana? ¿Te relajas? ¿Vas de copas?
Word of the Day
haunted