divisando
Present participle ofdivisar.

divisar

Él corrió por todo el lugar y estaba ocupado divisando.
He ran all over the place and was busy sight-seeing.
Leo, según este mapa ya deberíamos estar divisando las montañas.
We should be in sight of the mountains by now.
Se desliza alrededor de la esquina del área de Fergal y se detiene, divisando a Gabrielle.
He eases around the corner of Fergal's area and stops, spotting Gabrielle.
Si aquí vemos solamente la pesadumbre de Pablo, no estamos divisando todo el cuadro.
If we only see Paul's grief here we are missing the full picture.
Arriba, excelente vista del entorno ya árido, divisando a lo lejos el volcán Lanín.
Up, excellent view of the environment already arid, sighting the volcano in the distance Lanín.
A unos 1.500 metros, se abrirá el paracaídas y descenderás lentamente divisando las espectaculares dunas de Maspalomas.
Then at 1500 metres feel your parachute open and drift slowly down onto the the spectacular dunes of Maspalomas.
Xena dirige una mirada al rostro de Gabrielle, y mira alrededor, divisando un pequeño lugar cerrado junto el muro.
Xena takes one look at Gabrielle face, and looks around, spotting a small, square enclosure build against the wall.
Y, los versículos 8-9 hablan sobre un atalaya que se encuentra sobre las ruinas de Jerusalén divisando a los cautivos que retornan.
And, verses 8-9 speak of watchmen standing among the ruins of Jerusalem spotting the returning captives.
Sin embargo, los expertos, los cooperantes occidentales en las tierras altas centrales, están divisando un rayo de esperanza.
Despite this, insiders in the shape of Western development workers in the central highlands, detect a glimmer of hope.
Esta es la plataforma ideal para un magnífico vídeo divisando el atardecer desde el restaurante, o una serie de fotos bien iluminadas recorriendo el menú degustación.
This is the ideal platform for a magnificent sighting video the sunset from the restaurant, or a series of photos well-lit touring the tasting menu.
Las vistas son espectaculares de día como de noche, divisando la piscina comunitaria, las playas de Candelaria, toda la costa y las montañas.
The sweeping views are spectacular both day and night, overlook the community pool, the beaches of Candelaria, the entire coast and the mountains.
A lo largo del recorrido iremos divisando unos hitos de cemento con una cruz en relieve, que indicarán que nos conducimos por el terreno correcto.
Along the journey we will go sighting some cement landmarks with a cross in relief that will indicate that we behave for the correct land.
Un increíble paseo de 1 hora de duración en el que disfrutaréis del precioso paisaje barcelonés divisando los picos de Montserrat o el mar Mediterráneo.
An incredible 1 hour ride in which you will enjoy the beautiful landscape of Barcelona spotting peaks of Montserrat or the Mediterranean Sea.
A lo largo del recorrido fuimos divisando hitos de cemento con una cruz en relieve que, según nos contaron, indican el sendero correcto.
All along the trail, we spotted milestones made of cement on which a cross had been carved. We had heard that they mark the right track.
Esta preciosa casa está situada en la parte alta de Tauro, divisando el mar, en una calle sin tráfico, cerca del supermercado y del Campo de Golf.
This beautiful house is located in the upper area of Tauro, overlooking the sea, in a street without traffic, near the supermarket and the Golf Course.
Se accede a ella por un camino privado, completamente ajardinado, divisando el espléndido jardín de la finca, terminando en una amplia escalinata que da acceso a la vivienda.
It is accessed by a private path, fully landscaped, overlooking the splendid garden of the farm, ending in a wide staircase that gives access to the house.
Además le proponemos cenar divisando como el anochecer cae sobre la Sierra o relajarse en un exclusivo Health Club con la ciudad a sus pies.
Besides, we offer you the possibility to have dinner contemplating the nightfall in the Sierra or relaxing in an exclusive Health Club with a view to the city.
También puede unirse a una excursión de pesca de altura, practicar snorkel entre los arrecifes de coral o navegar por las islas del litoral, divisando leones marinos y delfines nariz de botella.
You can also join a deep-sea fishing excursion, snorkel the coral reefs or cruise past the offshore islands, spotting sea lions and bottle nosed dolphins.
La cabina electro-óptica puede grabar las imágenes que captura el radar, en tanto que el piloto obtiene la imagen directa en tiempo real de lo que está divisando la aeronave.
The electro-optical cabin can record what is captured by radar, while the pilot gets the direct image in real time of what the aircraft sees.
Clasifica el rubro inmobiliario en residencial, comercial y otras categorías, divisando las oportunidades y desafíos futuros, e identifica los lugares en los que se registra más actividad.
It breaks down real estate into residential, commercial and other categories, and indicates challenges and opportunities ahead, as well as identifying where they are playing out most strongly.
Word of the Day
to drizzle