divisar
El lugar estaba abandonado, no se divisaba a nadie por ningún sitio. | The place was abandoned, I couldn't see anybody anywhere. |
No había iluminación, pero divisaba muy bien. | There was no illumination, but I could see well. |
Cada 50 a 100 metros encontrábamos una señal roja y se divisaba la siguiente. | Every 50 to 100 meters, we would find a red mark and spot the next one. |
¿Se divisaba alguna luz al final del túnel o todo era solo oscuridad? | Could any light be seen at the end of the tunnel, or was it all darkness? |
Tuvimos que superar el Barranco de la Cabra Morta, desde donde se divisaba la frontera. | We had to get through the gully of Cabra Morta from where the border could be seen. |
Hay algo que se puede ver desde aquí arriba, que no se divisaba desde abajo. | There's one thing you can see from up here which you Just couldn't spot from down below. |
El acero se sentía bien en sus manos, pero el ritual no le proporcionaba la paz que divisaba. | The steel felt right in his hands, but the ritual did not give him the peace he sought. |
Mientras la recorría junto con Vraska, Jace divisaba gruesas vetas de oro brillando entre la roca. | As Jace climbed upward with Vraska close behind, he could see thick veins of gold shining through the rock. |
Desde la tribuna, yo divisaba el mercado de las flores por el que los viandantes iban y venían. | From the stage, I could see the flower market where people were passing by. |
A poca distancia, aproximadamente a kilómetro y medio, se divisaba un edificio de curiosa forma y colores llamativos. | A short distance away, approximately one and a half kilometre, you could see a building curiously built and with vivid colours. |
De vez en cuando, se divisaba la costa, por entre las rasgadas brumas, pero ni un solo buque a la vista. | From time to time the coast was visible through the broken mist, but no vessel was in sight. |
A la distancia se divisaba una larga fila de vehículos que bloqueaban el acceso a la vía que conduce a la Casa Presidencial. | In the distance a long line of vehicles could be discerned blocking the access road to the Presidential Building. |
A la izquierda el acceso a San Javier, que se divisaba difuso abajo y lucía uno de los valiosos microclimas de nuestro país. | To the left the access to San Javier that was sighted diffuse below and one of the valuable microclimates of our country shone. |
Los piratas condujeron el buque a las proximidades de la costa somalí y lo anclaron en un punto desde el que se divisaba la tierra. | The pirates then guided the ship close to the Somali coastline and anchored it within sight of land. |
A través de una pequeña abertura entre los árboles se divisaba un sector de prado expuesto al sol, de un verde sorprendente. | You saw, through a small opening of the trees, a patch of startling green of a meadow that was open to the sun. |
Después de una corta ascensión llegamos a la ermita desde donde se divisaba una magnífica vista del pantano de Oliana y del Segre. | After a short climb, we arrived to the hermitage, from where we could make out an incredible view of the reservoir of Oliana and the river Segre. |
¿Cómo pudo caer el dueño original, el Sr. Glover, viviendo en un sitio desde el que divisaba perfectamente la entrada y salida de los barcos? | How would the original owner, Mr. Glover, living in this foreign land, have felt as he watched the ships entering and leaving the port? |
Se les veía caminar alrededor del templo dando siete veces la vuelta al mismo y prosternándose al pasar la puerta tras la que se divisaba la imagen. | They walked seven times around the sanctuary and prostrated themselves as they passed the door through which one saw the image. |
Al final de mi historia, ya divisaba mejor la situación en la que me encontraba: una vida que yo habí a escogido, creyendo que el amor puede salvarlo todo. | By the end of my story I had a clearer view of my situation: a life which I had chosen in the belief that love conquers all. |
A las cuatro y media soplaba el viento con violencia extraordinaria, pero entre dos grandes masas de nubes se divisaba una hermosa extensión azul y más allá la inmensidad del cielo. | At four thirty the wind was blowing with extraordinary speed, but between two large masses of clouds, I could see a beautiful blue spot, and beyond that, the immensity of the sky. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.