distanciamiento

La obra es una extraña combinación de exhibicionismo y distanciamiento.
The work is a strange combination of exhibitionism and distancing.
Cuando han alcanzado un cierto distanciamiento mental, se sienten iluminados.
When they have achieved a certain mental detachment, they feel enlightened.
Esto es útil, pero hay irritación mutua y distanciamiento.
This is unhelpful, but there mutual irritation and estrangement.
Estas diferencias han provocado un distanciamiento entre ambos proyectos.
These differences have resulted in the estrangement between both projects.
Normalmente la madurez va transformando ese distanciamiento en una reacción agresiva.
Usually the maturity transforms this distancing in an aggressive reaction.
El mismo distanciamiento es evidente en su narración de otras catástrofes.
The same detachment is apparent in his accounts of other catastrophes.
El problema no es ignorancia pública, sino distanciamiento público.
The problem is not public ignorance, but public alienation.
Eso provocó un distanciamiento entre Cope, Hayden y Leidy.
This caused a rift between Cope, Hayden, and Leidy.
¿Cómo describes la culpa y distanciamiento de la vida?
How do you describe the guilt and alienation from life?
Tal distanciamiento solo puede ser revertido por la reconciliación.
Such estrangement can only be reversed by reconciliation.
En tu tiempo de distanciamiento, concéntrate en entender tus sentimientos.
In your time detached, focus on figuring out your feelings.
Robin admite que ella y su marido, tony, se distanciamiento.
Robin admits that she and her husband, Tony, are drifting apart.
Y empecé a sentir una separación, un distanciamiento.
And I began to feel a separation, a distancing.
Hubo un distanciamiento, pero siempre ha sido bienvenido.
There's been an estrangement, but he has always been welcome.
Los sentimientos asociados con distanciamiento por lo general incluyen la soledad.
The feelings associated with drifting apart usually include loneliness.
Existe un distanciamiento creciente entre productores y consumidores.
There is a growing gap between producers and consumers.
No hay que confundir la actitud de concentración en clase con distanciamiento.
Not to be confused the attitude of concentration in class with detachment.
Reflejará un claro y nítido distanciamiento de la guerra fría.
It will reflect a clean and clear break from the cold war.
La hostilidad del clero causó un distanciamiento entre Bucero y Gropper.
The hostility of the clergy soon caused a rift between Bucer and Gropper.
¿Crees que eso causó un distanciamiento entre nosotros?
Do you think that that would cause a rift between us?
Word of the Day
to predict