disdains
-desdeña
Present he/she conjugation of disdain.

disdain

Each group is convinced of their superiority and disdains the other.
Cada grupo está convencido de su superioridad y desprecia al otro.
My Father disdains pride, loathes hypocrisy, and abhors iniquity.
Mi Padre desprecia el orgullo, detesta la hipocresía, y aborrece la iniquidad.
The Lord put on earth medicines, the wise man disdains not.
El Señor puso en la tierra medicinas, el varón prudente no las desdeña.
Love disdains wisdom.
El amor desprecia la sabiduría.
Since 1990, Burning Man has become an experiment in creating a culture that eschews money and disdains commodification.
Desde 1990, Burning Man ha sido un experimento en crear una cultura que desdeña el dinero y el culto a las mercancías.
At the other extreme is an elitism that disdains the people and sees them as brutish and incapable of electing.
En otro extremo, el elitismo que desprecia al pueblo y lo tiene por bruto e incapaz de elegir.
Since 1990, Burning Man has been an experiment in creating a culture that eschews money and disdains commodity relations.
Desde 1990, Burning Man ha sido un experimento en crear una cultura que desdeña el dinero y el culto a las mercancías.
She disdains or considers herself superior to anyone she perceives as having no power, or power less than hers.
Ella desdeña o se considera superior a cualquiera que ella percibe no tener poder, o tener menos poder que ella.
The Left mobilizes greater dedication, idealism, and self-sacrifice than the Right simply because it disdains bourgeois man's selfishness and anti-intellectualism.
La Izquierda moviliza mayor dedicación, idealismo, y auto-sacrificio que la Derecha simplemente porque aquella desprecia el egoísmo del hombre burgués y el anti-intelectualismo.
May the Holy Spirit renew us, for he disdains uniformity and loves to shape unity from the most beautiful and harmonious diversity.
Que nos renueve el Espíritu Santo, que desdeña la uniformidad y ama plasmar la unidad en la más bella y armoniosa diversidad.
Marcuse describes him as the antagonist of Eros, because he disdains the love that makes any union with other human beings possible, and associates Orpheus with this negation of Eros.
Marcuse lo describe como el antagonista de Eros, ya que desdeña el amor que posibilita la unión con otros seres humanos y lo asocia a Orfeo en esa negación de Eros.
Now he explains why: Sometimes it seems like it can t talk to itself, that it disdains its audience and very particularly everything that has to do with the lower classes.
Ahora explica por qué: A veces parece que no logra hablarse a sí mismo, que mantiene una relación de desprecio con su público y muy particularmente, con todo lo que signifique lo popular.
Social development programmes have been cancelled or neglected and the Government, which disdains dialogue with the opposition or with critical civil society organizations, is weakening democracy by implementing far-reaching changes to the 1999 Constitution.
Los programas de desarrollo social son cancelados o desatendidos, mientras el Gobierno, que desdeña el diálogo con la oposición y la sociedad civil, atenta contra la democracia implementando cambios sustanciales a la constitución aprobada en 1999.
When you shine in the royal city, the rich man is sated with good things, the poor man even disdains the lotus; all that is produced is of the choicest; all the plants exist for your children.
Cuando usted brilla en la ciudad real, sacian al hombre rico con buenas cosas, el hombre pobre incluso disdains el loto; todo se produce que está del ma's choicest; todas las plantas existen para sus niños.
Among a way to see utilities thinking only of the performance, architectural culture that disdains; contrast and as the effort of a society to make the huge investment of a service like this an opportunity to expand the realm of the possible.
Entre un modo de ver los servicios públicos pensando solo en el rendimiento, que desdeña la cultura arquitectónica; y como contraste el esfuerzo de una sociedad por hacer de la enorme inversión de un servicio como éste una oportunidad para ampliar el marco de lo posible.
Among a way to see utilities thinking only of the performance, architectural culture that disdains; y como contraste el esfuerzo de una sociedad por hacer de la enorme inversión de un servicio como éste una oportunidad para ampliar el marco de lo posible.
Entre un modo de ver los servicios públicos pensando solo en el rendimiento, que desdeña la cultura arquitectónica; y como contraste el esfuerzo de una sociedad por hacer de la enorme inversión de un servicio como éste una oportunidad para ampliar el marco de lo posible.
Gonzalez disdains everybody because he thinks he's superior to them.
González desdeña a todo el mundo porque se cree superior.
We want peace, but we cannot make up our minds to break with that within us which disdains peace.
Queremos la paz, pero no nos decidimos a romper con lo que en nosotros mismos está en conflicto con ella.
Campaign rhetoric disdains straight talk–featuring promises made to be broken, serving monied interests exclusively at the expense of beneficial social change.
En realidad, las promesas de Hillary son hechas para ser rotas, sirviendo intereses monetarios exclusivamente a expensas de cambio social real.
Or it may be he is so proud, that, to make me love him, he disdains to appeal to anything other than the truth.
O puede que sea tan orgulloso que para que yo le ame, desdeñe buscar otra cosa que no sea la verdad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of disdain in our family of products.
Word of the Day
to pour