despite everything
- Examples
In addition, despite everything our precautions, of the errors could occur. | Por otra parte, a pesar de todas nuestras precauciones, errores pudieron producirse. |
But despite everything, people are simple, welcoming, human. | Con todo, las personas son sencillas, acogedoras, humanas. |
Cuba continues despite everything, in the same place as always and with the same people. | Y a pesar de todo, Cuba sigue ahí, en el lugar de siempre y con la misma gente. |
A sentiment that exists in us, for and notwithstanding everything, because of and despite everything. | Un sentimiento que existe en nosotros por y a pesar de todo, por todo y a pesar de todo. |
In despite everything, I think it was positive for both. | A pesar de todo, creo que fue positivo para ambos. |
For all those who are still struggling, despite everything. | Por todas aquellas quienes todavía luchan, a pesar de todo. |
The acceptance of the new context. go ahead, despite everything. | La aceptación del nuevo contexto. seguir adelante, a pesar de todo. |
But but one needs a large passivitaet despite everything. | Pero pero uno necesita un passivitaet grande a pesar de todo. |
CNT Catalonia, despite everything, we continue to have it clear. | En CNT Catalunya, a pesar de todo, seguimos teniéndolo claro. |
And despite everything we've heard: you want to see them. | Y a pesar de todo lo que hemos oído: Uds. quieren verlas. |
Here's the good part: despite everything, I still have hope. | Esta es la parte buena: A pesar de todo, aún tengo esperanza. |
A real questioning of what makes us (despite everything) human. | Un verdadero cuestionamiento de lo que (a pesar de todo) nos hace humanos. |
And despite everything, I still believe in America. | Y a pesar de todo, todavía creo en EE.UU. |
Well, despite everything, they loved the manor house. | Bueno, a pesar de todo, amaban la casa solariega. |
The location, despite everything, is nearly perfect. | El sitio, a pesar de todo, es casi perfecto. |
I think that despite everything, we have a very good result. | Creo que a pesar de todo, tuvimos buenos resultados. |
There should be more respect, despite everything. | Debería haber más respeto, a pesar de todo. |
Yet despite everything, they are tied together like Siamese twins. | Sin embargo, a pesar de todo, están unidos como hermanos siameses. |
And I believe that Europe is a continent of freethinkers, despite everything. | Y creo que Europa es un continente de librepensadores, a pesar de todo. |
And what can we do if Meza, despite everything, doesn't give in? | Y ¿qué haríamos si Meza, a pesar de todo, no cediese? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
