desmantelar

Individualización: sistema diseñado con el objetivo de desmantelar al colectivo.
Individualization: system designed with the objective of dismantling the collective.
La creación de conocimientos alternativosamenaza con desmantelar poderosas estructuras sociales.
The creation of alternativeknowledge threatens to dismantle powerful social structures.
¿Cómo podemos desmantelar pacíficamente el sistema que nos oprime?
How can we peacefully dismantle the system that oppresses us?
Hay dos hipotéticos modos de desmantelar el estado colono.
There are two hypothetical ways of dismantling the settler state.
Poco después, Maduro comenzó a desmantelar varias ramas del gobierno.
Shortly thereafter, Maduro began dismantling various branches of government.
Aquí los trabajadores decidieron desmantelar el sindicato tras la expropiación.
Here the workers decided to disband the union after the expropriation.
Cuando el agua está bloqueado, desmantelar las baterías viejas.
When the water is blocked, dismantle the old batteries.
Máquina y el barril se separan, fácil de desmantelar y limpieza.
Machine and barrel are separated, easy for dismantle and cleaning.
Usted ha estado intentando desmantelar Starkwood. durante los últimos seis meses.
You've been trying to dismantle Starkwood for the last six months.
Muchos gobiernos han cooperado para exponer y desmantelar la red de A.Q.
Many governments have cooperated to expose and dismantle the network of A.Q.
Una vez que se sepa, es muy fácil desmantelar el sistema.
Once known, it is very easy to dismantle the system.
Estos grupos han logrado desmantelar numerosos campamentos de cazadores furtivos.
These groups have brought down numerous camps of poachers.
Te necesitamos aquí para ayudarnos a desmantelar el puente.
We need you here to help dismantle the bridge.
Te necesitamos aquí para ayudarnos a desmantelar el puente.
We need you here to help dismantle the bridge.
Vamos a tener que desmantelar esto pieza por pieza.
We're going to have to dismantle this piece by piece.
Te necesitamos aquí para ayudar a desmantelar el puente.
We need you here to help Rodney dismantle the bridge.
En calidad de activistas feministas, tenemos que desmantelar estos sistemas.
As feminist advocates, we have to dismantle these systems.
El gran desafío era desmantelar los cárteles del narcotráfico.
The great challenge was to dismantle the narco-trafficking cartels.
Discípulos desmantelar estratégicamente oponentes en vehículos cargados con armas de destrucción Twisted.
Disciples strategically dismantle opponents in vehicles loaded with weapons of Twisted destruction.
Eso no es motivo para desmantelar nuestra democracia.
That is no reason to dismantle our democracy.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict