Possible Results:
See the entry fordesglose.
desglose
Subjunctiveyoconjugation ofdesglosar.
desglose
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesglosar.

desglose

Aquí hay un desglose de las partes de cada celda.
Here is a breakdown of the parts of each cell.
Con desglose detallado por producto, región y segmento de mercado.
With detailed breakdown by product, region and market segment.
La tabla siguiente muestra el desglose de estas dos razones.
The chart below shows the breakdown for these two reasons.
Un desglose de por qué esto importa, por los números.
A breakdown of why this matters, by the numbers.
Visiten NaughtyDog.com para un desglose detallado de todo lo incluido.
Visit NaughtyDog.com for a detailed breakdown of everything included.
Alienta al desglose de testosterona que está en la sangre.
It encourages the breakdown of testosterone that is in the blood.
La función de desglose por alfabeto en el dispositivo está disponible.
The function of breakdown by alphabet in the device is available.
El desglose completo puede ser encontrado en la tabla a continuación.
The full breakdown can be found in the chart below.
Para un desglose completo de las multas, consulte Fergana News.
For a full breakdown of the fines please see Fergana News.
Viviendas y otros edificios y construcciones: desglose A31 y A60
Dwellings and other buildings and structures: breakdown A31 and A60
Solicita el desglose de los servicios adicionales y sus tarifas.
Ask for a breakdown of additional services and their fees.
Observa el desglose demográfico de tus encuestados y sus opiniones.
See the demographic breakdown of your survey respondents and their opinions.
Haga clic en cada barra para ver un desglose por plataforma.
Click each bar to see a breakdown by platform.
El cuadro 5 presenta un desglose por región y nivel de desarrollo.
Table 5 presents a breakdown by region and level of development.
En el cuadro 1 figura un desglose de esos recursos.
A breakdown of these resources is shown in table 1.
Si se descuida, tendrá desglose inmunidad y propensos a enfermedades.
If neglected, you will have immunity breakdown and prone to illnesses.
Junto con esto hay un desglose de tus fuentes más influyentes.
Along with this, there's a breakdown of your most influential sources.
En el cuadro 8 figura un desglose de estas necesidades.
A breakdown of these requirements is given in table 8.
Artículo 23 Revisión del desglose financiero en los programas anuales
Article 23 Revision of financial breakdown in annual programmes
Nota: El desglose se hace sobre un total de 287 casos.
Note: The breakdown is based on a total of 287 cases.
Word of the Day
chilling