desencantos
Plural of desencanto

desencanto

Popularity
500+ learners.
Los desencantos más difíciles de soportar son los que no llegan nunca.
The disappointments hardest to bear are those which never come.
La vida está llena de desencantos.
Life is full of disappointments.
Todos experimentamos emociones dolorosas como tristeza, enojo, pérdidas, desencantos, culpa o dolor.
Everyone experiences painful emotions like hurt, anger, loss, disappointment, guilt, or sadness.
Otros, que son nuevos a las desilusiones o los desencantos, no son tan afortunados.
Others, who are new to disillusionment, are usually not so fortunate.
Para otros, más temprano que tarde emergerán las contradicciones y los desencantos.
They believe the contradictions and disappointments will emerge sooner rather than later.
Estoy contento porque puedo hablar de realidades, no de quimeras ni de desencantos.
I am satisfied because I can talk about realities, not about illusions or disenchantments.
Enséñanos a servir, a pesar de los desencantos que acumulamos;
Teach us to serve, despite the distress we have accumulated;
Nada le romperá, ni juicios ni tormentos, ni penas, ni privaciones, ni desencantos.
Nothing will break it, neither trials nor torments, nor sorrow, nor deprivations, nor disenchantment.
Pero por ahora está recubierta con las cenizas del escepticismo, resultado de muchos engaños y desencantos.
But this lava is now covered with the ashes of skepticismresult of numerous deceptions and disenchantments.
Y existe una compensación para estas tribulaciones, demoras y desencantos que invariablemente acompañan al pecado de la rebelión.
And there is compensation for these trials, delays, and disappointments which invariably accompany the sin of rebellion.
A pesar de dudas y desencantos, la solidaridad de los sectores progresistas de Estados Unidos con Nicaragua sigue viva y muy activa.
Doubts and disenchantment notwithstanding, however, the solidarity of progressive US sectors with Nicaragua is still very active.
Coincide con él Moreno: si los jóvenes tuvieran una formación política, se evitarían ciertos desencantos para cuando llegan a la administración pública.
Moreno agrees: if young people had a political education, certain disappointments would be avoided by the time they reach public administration.
Damos esperanzas ciertas porque contamos con un respaldo: las energías que sabiamente reservamos nos evitan los desencantos de las promesas que no logran cumplirse.
We give true hope because we have a back-up: energy wisely reserved protects us from the disappointment of unfulfilled promises.
Porque estamos conscientes de que algunos estuvieron perplejos por la carencia de algún resultado el cual por lo tanto fue conmoción dentro de una serie de desencantos.
For we are aware that some were perplexed at the lack of outcome which therefore stirred from within a disappointment of sorts.
Una historia de rivalidades y desconfianzas, de algunas empresas comunes y no pocos desencuentros, de grandes utopías, pero también, de frustraciones y desencantos.
A history of rivalries and mistrust, of some common undertakings and no few missed opportunities, of utopian visions, as well as frustration and disenchantment.
Tan inútil es la preocupación, y sin embargo mi alma se altera ante el frustrante ensayo de las penas y desencantos que constituirán mi porción en el futuro.
Worry is so useless and yet my soul is beset by that frustrating rehearsal of what sorrows and disappointments will be my portion in the future.
No hay duda entonces de que comenzamos esta nueva centuria acompañados de escepticismos y desencantos, de cierto desgaste de algunas de nuestras jóvenes democracias.
It is clear, then, that we embark upon this new century with a fair amount of skepticism and some disillusionment, and with some of our young democracies weaker.
Así como los mortales, estos ángeles también han engendrado muchas desilusiones, y te harán notar que a veces tus desencantos más desilusionantes se transformaron en tus mayores bendiciones.
Even as mortals, so have these angels been father to many disappointments, and they will point out that sometimes your most disappointing disappointments have become your greatest blessings.
Pero en Romanos 5 Pablo insta a los creyentes no solo a mirar hacia atrás, a su justificación pasada, sino también a mirar hacia adelante, más allá de sus adversidades inmediatas y desencantos.
But in Romans 5, Paul urges believers not only to look back on their past justification but also to look forward, beyond their immediate hardships and let-downs.
Se notaba que el tema preocupa, que detrás de los números hay dolores, tragedias, esperanzas y desesperanzas, vidas y personas, desgarros y soledades, cansancios y desencantos.
The issue certainly concerned all. Behind the numbers there are tragedies, pain, hopes as well as hopes dashed, lives and persons, heart-wrenching experiences and loneliness, boredom and disappointment.
Word of the Day
fresh