desde ahora

Todas esas historias tienen desde ahora un lugar para ser conocidas.
All those stories now have a place to be known.
¡Escoja desde ahora Ibiza para una estancia con su mascota!
Choose Ibiza now for a stay with your pet!
Ventaja: desde ahora, son compatibles todos los pedales del mercado.
Advantage: all the pedals on the market are now compatible.
La capacidad entre OVH y ONLINE es desde ahora de 180 Gbps.
The capacity between OVH and ONLINE is now 180G.
Así que, desde ahora en adelante, tienes que ayudarme a escribir.
So, now onwards, you have to help me to type.
Descarga ConvertXtoDVD desde ahora de nuestros servidores, de forma rápida y segura.
Download ConvertXtoDVD now from our servers, fast and secure.
Soy tu apóstol desde ahora hasta el fin de la eternidad.
I'm your apostle from now till the end of eternity.
Pero hay varias cosas que Siria puede hacer desde ahora.
But there are different things that Syria can do right now.
El Buda cuidará de Manjushri desde ahora hasta su despertar.
The Buddha will watch over Manjushri from now until his awakening.
Y si, desde ahora hasta el fin de los tiempos,
And if, from now till the end of time,
De hecho, serás mi hijo desde ahora hasta la eternidad.
In fact, you'll be my child from now through all eternity.
Porque desde ahora, ya no vendrás a ninguna parte con nosotros.
Cos from now on, you don't come anywhere with us.
De acuerdo, desde ahora, me quedaré fuera de tu vida.
Okay, from now on, I'll stay out of your life.
Y ella estará a cargo de tu entrenamiento desde ahora.
And she'll be handling your training from now on.
Tiempo y dinero será lo único que gastaremos desde ahora.
Time and money's all we're gonna spend from now on.
Esa va a ser mi palabra favorita desde ahora.
That's gonna be my favorite word from now on.
Chicas, desde ahora vais a ver a una nueva Genevieve.
Girls, from now on, you're looking at a new Genevieve.
Creé y desarrollé el Kotava desde ahora más de 25 años.
I created and developed Kotava since now more than 25 years.
Dijo que iba a vivir su vida correctamente desde ahora.
Said he was gonna live his life straight from then on.
Alégrese, desde ahora hasta Wulaia, el camino es en bajada.
Cheer up from now to Wulaia, the road is downwards.
Word of the Day
celery