Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdescomponer.

descomponer

De lo contrario, los componentes se descompondrán por el tiempo.
Otherwise the components will be rotted by time.
Significa que, en algún momento, las células de tu cuerpo se descompondrán.
It means, at some point, the cells in your body will break down.
Las curvas de Rhino se descompondrán al exportarse si esta opción está activada.
Rhino curves will be exploded upon export if this option is turned on.
Independientemente de su actividad física, las tabletas descompondrán las grasas y convertirán su energía extra.
Regardless of your physical activity, the tablets will break down fats and turn their extra energy.
Como los plásticos expuestos al aire se descompondrán, los rellenos de tierra eventualmente solo contendrán metales y abono.
As plastic exposed to the air will decompose, land fills will eventually only contain metals and compost.
Los productos como la cera Butter Wet contienen aceites de carnauba que descompondrán la pintura en aerosol.
Products like Butter Wet Carnauba Wax contain carnauba oils that will break down the spray paint.
Hacia el final de la floración, los componentes atractivos se descompondrán cada vez más en componenetes menos atrayentes.
Towards the end of the bloom desirable compounds will increasingly break down into less desirable ones.
Muchos de ellos se descompondrán de forma muy natural en el medio ambiente de las zonas de cambios terrestres.
Many of these will decompose quite naturally in the environment in the areas of earth changes.
Los aceites de la cáscara gradualmente se descompondrán y disolverán los tejidos infectados, siempre y cuando haga esto todas las noches.
The oils in the peel will gradually break down and dissolve the infected tissues if you do this nightly.
Según el diario Somos Mamás, estos pañales están hechos con materiales biodegradables que no se convierten en aditivos químicos, lo que significa que se descompondrán más rápido.
According to the newspaper We are moms, these diapers are made with biodegradable materials that do not become chemical additives, which means they will decompose faster.
Si en su estómago hay H. pylori activos, estas bacterias descompondrán la urea 13C, que se detectará en el anhídrido carbónico del aliento.
If H. pylori is present and active in your stomach, these bacteria will break down the 13C-urea and this is detected in the carbon dioxide in your breath.
Cada parte del patrón se descompondrán en su propia sección (como la corona y el borde o el sombrero y la rosa conexión al sombrero).
Each part of the pattern will be broken into its own section (like the crown and the brim or the hat and the rose attached to the hat).
Los aminoácidos, carbohidratos, vitaminas y sustancias aromáticas del té se descompondrán y destruirán, y la calidad, el aroma y el sabor del té se reducirán.
The amino acids, carbohydrates, vitamins and aromatic substances in the tea will be decomposed and destroyed, and the quality, aroma and taste of tea will be reduced.
Además, las materias biodegradables del estiércol fresco se descompondrán dentro del suelo y, finalmente, liberarán calor y gas que podrían afectar negativamente a las plantas.
On top of that, the biodegradable matters in the fresh manure will be decomposed inside the soil and eventually, it releases heat and gas that can affect the plants in a negative way.
Pero no importa cuán avanzadas sean nuestras tecnologías médicas, siempre habrá nuevos virus, las células siempre se descompondrán y siempre puedes caerte, golpearte la cabeza y apagarte para siempre.
But no matter how advanced our medical technologies get, there will always be new viruses, cells will always decay, and you can always just simply fall, hit your head, and lights out forever.
O los componentes se descompondrán por el tiempo y el líquido podrido de la batería.
Orthe components will be rotted by timeandrotten liquid from battery.
Se descompondrán por capas para poder mostrar la lógica de representación y de sistematicidad de la visión.
Layers to show the logic of representation and the systemacity of the vision separate them.
Si los medios no se permiten desecar casi entre waterings que se descompondrán las raíces y tu phal será infeliz.
If the media is not allowed to nearly dry out in between waterings the roots will rot and your phal will be unhappy.
Los miembros de Thy no serán inmóviles, ellos no se descompondrán, ellos no se desmenuzarán lejos, ellos no caerán en decaimiento.
Thy members shall not be motionless, they shall not rot, they shall not crumble away, they shall not fall into decay.
Según lo observado arriba, no mist tanto que estás regando continuamente tu planta otra vez por misting o nunca desecará y se descompondrán las raíces abajo en los medios.
As noted above, don't mist so much that you are continually watering your plant again by the misting or it will never dry out and the roots down in the media will rot.
Word of the Day
to drizzle