curtail
Apparently, this is our contribution to curtailing bureaucracy. | Al parecer, esta es nuestra contribución al recorte de la burocracia. |
But don't say I'm curtailing your freedom. | Pero no digas que estoy restringiendo tu libertad. |
No, I'm not curtailing the free press. | No, no voy a restringir la libertad de prensa. |
However, those speaking on behalf of the Government are curtailing it. | Sin embargo, los ponentes del Gobierno van reduciendo esa propuesta. |
The elimination of either would be tantamount to curtailing a political system. | La eliminación de cualquiera de los dos equivaldría a restringir un sistema político. |
But curtailing democracy in order to modernize the energy sector is not a good idea. | Pero limitar la democracia para modernizar el sector energético no es buena idea. |
Get kids' suggestions for ways to curtailing spending. | Pida sugerencias de los niños en cuanto a maneras de recortar gastos. |
It isn't, in fact, about curtailing possibilities. | No se trata, de hecho, de restringir posibilidades. |
Terrorism cannot be fought by curtailing democracy and human rights. | No se puede combatir al terrorismo con atropellos a la democracia y a los derechos humanos. |
On March 7, the state Senate approved two other bills curtailing reproductive rights. | El 7 de marzo, el Senado Estatal aprobó otras dos leyes limitando los derechos reproductivos. |
These facts have highlighted the need for a pertinent debate regarding curtailing cyberbullying in schools. | Estos hechos han resaltado la necesidad de un debate pertinente sobre reducir el ciberacoso en las escuelas. |
This includes dismantling much of its civil nuclear program and curtailing the rest. | Esto incluye el desmantelamiento de gran parte de su programa nuclear civil y restricciones abrumadoras al resto. |
Steam Traps Avoid steam losses and wasted fuel while curtailing emissions. | Evite las pérdidas de vapor y el desperdicio de combustible, mientras reduce las emisiones. |
But to reduce or eliminate the morning services could be seen as curtailing Advent. | Pero reducir o eliminar los oficios matutinos podría verse como una manera de acortar el Adviento. |
However, curtailing the ivory trade seems to have been successful in preventing a complete wipe-out. | Sin embargo, la restricción del comercio de marfil parece que ha logrado evitar una exterminación total. |
If gold ran short, it had to be replenished by making exports more competitive and curtailing imports. | Si el oro escaseaba, había que reponerlo efectuando exportaciones más competitivas y reduciendo las importaciones. |
The concept of curtailing the industry's rapid growth is never discussed. | El concepto de frenar el rápido crecimiento de la industria no está en ningún momento en discusión. |
Sometimes security requires curtailing geographic coverage or the issues they cover. | En ocasiones, por cuestiones de seguridad se requiere recortar la cobertura geográfica o los temas que se tratan. |
Even cloud computing and Blockchain juxtapose nicely, curtailing porous protocols with cryptographic record-keeping. | Incluso la computación en la nube y Blockchain se yuxtaponen bien, reduciendo los protocolos porosos con el registro criptográfico. |
Are you, the PM's adviser, in favor of curtailing freedom of speech? | ¿Usted, como asesor de la Primera Ministra, está a favor de restringir la libertad de expresión? |
Other Dictionaries
Explore the meaning of curtail in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.