curtailed
-acortado
Past participle ofcurtail.There are other translations for this conjugation.

curtail

Armed conflicts and terrorism have curtailed many of those expectations.
Conflictos armados o el terrorismo han coartado muchas de esas expectativas.
There are boundaries at which even freedoms must be curtailed.
Hay límites en la que incluso las libertades debe ser limitado.
Corinna Lim (CL): Freedom of speech is highly curtailed in Singapore.
Corinna Lim (CL): La libertad de expresión está sumamente restringida en Singapur.
Once identified, their activities are curtailed and their power weakened.
Una vez identificados, sus actividades son reducidas y sus poderes debilitados.
The authority of the destructive, younger gods would be curtailed.
La autoridad de los dioses destructivos y más jóvenes sería reducida.
Should the programs be curtailed or expanded and improved?
¿Deberían los programas ser reducidos o expandidos y mejorados?
Sadly, our discussion was curtailed, because Hammond then arrived.
Lamentablemente, nuestra discusión fue interrumpida, porque entonces llegó Hammond.
The lack of nationality translates into curtailed rights.
La falta de nacionalidad se traduce en reducción de derechos.
The scope of project, however, was severely curtailed.
El alcance del proyecto, sin embargo, se redujo gravemente.
In essence, the electorate is having its influence curtailed.
En definitiva, el electorado está viendo menoscabada su influencia.
These rights were attacked, these guarantees were curtailed.
Estos derechos fueron atacados, estas garantías fueron limitadas.
Unfortunately, the lack of budgetary resources curtailed most of these activities.
Lamentablemente, la falta de recursos presupuestarios interrumpió buena parte de estas actividades.
That trend has been curtailed in view of its cost.
Esta práctica se ha restringido debido a su costo.
Freedom of expression and association was increasingly curtailed.
La libertad de expresión y de asociación estaba cada vez más limitada.
We have curtailed their opportunities and their freedoms.
Hemos reducido sus oportunidades y sus libertades.
The practice is too widespread to be forcibly curtailed.
La práctica es demasiado extensa ser acortada fuertemente.
It should not be curtailed by political opponents.
No debería ser restringida por oponentes políticos.
Women continue to see their rights and freedom curtailed.
Los derechos y la libertad de las mujeres siguen siendo conculcados.
Over the centuries, people's movement has been severely curtailed in Europe.
Durante siglos, la circulación de personas se ha restringido mucho en Europa.
Serious financial constraints resulted in curtailed programme activities of the centres.
Las fuertes restricciones financieras limitaron las actividades programáticas de los centros.
Other Dictionaries
Explore the meaning of curtail in our family of products.
Word of the Day
celery