curtail

Dictators seek to curtail the physical movement of their people.
Los dictadores procuran limitar el desplazamiento físico de su pueblo.
And curtail all appearances using that name or persona.
Y restringir todas las apariciones de ese nombre o persona.
Now curtail small slices so that the bud turned out.
Ahora doblen las pequeñas rodajas así que resulte la yema.
Is Macron willing to listen finally and curtail his natural arrogance?
¿Macron está dispuesto a escuchar finalmente y reducir su arrogancia natural?
Democracies should not curtail freedom in order to defend it.
Las democracias no deben recortar la libertad para defenderla.
The authorities continued to curtail the right to freedom of expression.
Las autoridades continuaban restringiendo el derecho a la libertad de expresión.
Some say the statewide ban will curtail use.
Algunos dicen que la prohibición estatal será limitar uso.
The mind isn't to curtail your life.
La mente no es para restringir tu vida.
Cut both tubules in half, curtail once again.
Corten los dos hojaldres por la mitad, doblen una vez más.
However, that situation did not curtail Gibraltar's right to self-determination.
Sin embargo, esa situación no restringe el derecho de Gibraltar a la libre determinación.
Government ministers openly state that they must curtail democratic rights.
Los ministros del gobierno admiten abiertamente que deben suspender los derechos democráticos.
Box: Can the (interlinked) SDGs curtail the extractive industries?
Recuadro: ¿Pueden los ODS (interrelacionados) contener a las industrias extractivas?
However, the rationale behind the increase is presumably to curtail their power.
Sin embargo, la lógica tras la ampliación es supuestamente restringir su poder.
Keeping this area dry will help to curtail the growth of the Candida.
Mantener esta área seca le ayudará a reducir el crecimiento de la Candida.
If the total exceeds an amount you consider appropriate, curtail your spending.
Si el total excede el monto que usted considere adecuado, restrinja sus gastos.
Can the (interlinked) SDGs curtail the extractive industries?
¿Pueden los ODS (interrelacionados) contener a las industrias extractivas?
These measures are extremely serious to the extent that they curtail individual freedoms.
Estas medidas son extremamente graves ya que restringen las libertades individuales.
These courts curtail the right to a fair trial in fundamental ways.
Estos tribunales cercenan elementos básicos del derecho a un juicio justo.
Do I need to curtail any of my activities?
¿Necesito reducir alguna de mis actividades?
I advise you to curtail your correspondence as much as possible.
Te aconsejo que abrevies tu correspondencia tanto como te sea posible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict