curriculum

Many of these social-emotional parenting curricula are available for free.
Muchos de estos currículos de crianza socio-emocional están disponibles gratuitamente.
What does our current professional development and educational curricula promote?
¿Qué promueve nuestro actual desarrollo profesional y curricula educativa?
It has changed the way in which curricula are delivered.
Ha cambiado la forma en la que se entregan los currículos.
Your program can review the different curricula available.
Su programa puede revisar los diferentes currículos disponibles.
This needs to be reflected in school curricula and resources.
Esto debe reflejarse en los contenidos y los recursos escolares.
The curricula vitae of the candidates are contained in document A/57/493.
El currículum vitae de los candidatos figura en el documento A/57/493.
Participation in the development of curricula, calendar schedules, courses, subjects, disciplines.
Participación en el desarrollo de currículos, horarios, cursos, asignaturas, disciplinas.
In this webinar, learn how to identify possible parenting curricula.
En este webinario, podrá aprender a identificar los posibles currículos de crianza.
It justifies the implantation of unique texts with the new educational curricula.
Justifica la implantación de textos únicos con el nuevo curriculo educativo.
TAPAJOS, Ricardo. Introducing the arts into medical curricula.
TAPAJOS, Ricardo. La introducción del arte en los currículos médicos.
The curricula was tough, but worth the effort.
La currícula fue dura, pero valió la pena el esfuerzo.
Support for the adaptation of curricula and related educational activities.
Apoyar la adaptación de los planes de estudios y actividades.
Multicultural curricula also have a bad odor with some people.
Los planes de estudios multicultural también tienen un mal olor con alguna gente.
What are the implications of teaching apart from the curricula?
¿Cuáles son las implicaciones del enseñar, aparte del programa de estudios?
A few universities are already working to overhaul their curricula.
Algunas universidades ya trabajan en la reconfiguración de sus currículos.
Create gender and media curricula in journalism schools.
Crear currículos de género y medios en las escuelas de periodismo.
Family guidance courses have been incorporated into educational curricula.
Se han incluido cursos de orientación familiar en los programas educativos.
Protocols and training curricula should align with this shared understanding.
Los programas de entrenamiento y protocolo deben alinearse con este conocimiento compartido.
His program has been using specific center-based curricula for years.
Su programa ha estado utilizando currículos específicos basados en el centro durante años.
Keywords: public health; formative policy; curricula; evaluation; Cuba.
Keywords: salud pública; política formativa; planes de estudio; evaluación; Cuba.
Other Dictionaries
Explore the meaning of curriculum in our family of products.
Word of the Day
midnight