currículo

¿Qué promueve nuestro actual desarrollo profesional y curricula educativa?
What does our current professional development and educational curricula promote?
Los curricula vitae de dichos candidatos figuran en la sección II infra.
The curricula vitae of the above candidates are contained in section II below.
Promover la inclusión de los temas realtivos a los humedales en la curricula.
Encourage the inclusion of wetland themes in school curricula.
B5. Promover la inclusión de los temas realtivos a los humedales en la curricula.
B5. Encourage the inclusion of wetland themes in school curricula.
Lista de candidatos por orden alfabético (junto con los curricula vitae)
Alphabetical list of candidates (with statements of qualifications)
Además contiene materiales, curricula, y módulos de entrenamiento.
Huge array of support materials, curricula, and training modules.
La publicación está dividida en tres secciones: curricula, educación ciudadana y edificaciones escolares.
The publication is divided into three sections: Curricula, Citizen Education and Educational Facilities.
La Conferencia de las Partes confirmará su incorporación sobre la base de estos curricula.
Based on these curricula the COP confirms their membership.
Los curricula será evaluado y pronto habrá vacantes, nos pondremos en contacto con usted.
The curricula will be evaluated and soon there will be open positions, we will contact you.
Los curricula vitae presentados por los candidatos figuran en el anexo I de la presente nota.
The curricula vitae provided by the candidates appear in annex I to the present note.
La presentación del informe se demoró debido a la presentación tardía de los curricula vitae.
The submission of the report was delayed owing to the late submission of the curricula vitae.
En el documento CCPR/SP/56 figuran los curricula vitae de 16 candidatos, recibidos al 25 de mayo de 2000.
The curriculum vitae of 16 candidates received by 25 May 2000 are reproduced in document CCPR/SP/56.
En el documento CCPR/SP/67 figuran los curricula vitae de 21 candidatos, recibidos hasta 17 de mayo de 2006.
The curricula vitae of 21 candidates received by 17 May 2006 are reproduced in document CCPR/SP/67.
Por ahora hemos recibido muchas más direcciones importantes, así como un buen número de nuevos curricula y stándards.
By now we have received many more relevant addresses as well as a number of new curricula and standards.
Estrategia 2.2 Integrar la educación sobre sexualidad en los curricula de las instituciones de educación, según sea el caso.
Strategy 2.2: Integrate sexuality education into the general curriculum of educational institutions as appropriate.
Los curricula vitae de 16 candidatos recibidos hasta el 25 de mayo de 2000 se reproducen en el documento CCPR/SP/56.
The curricula vitae of 16 candidates received by 25 May 2000 are reproduced in document CCPR/SP/56.
Las Partes presentarán a la Conferencia de las Partes los curricula vitae de los expertos designados.
Parties shall provide curricula vitae, to be submitted to the Conference of the Parties, for the designated experts.
De igual manera, el Ministro está construyendo una nueva curricula para promover el nacionalismo, la disciplina y el deber cívico.
The Ministry is also drafting a new curriculum that would promote nationalism, discipline, and civic duties.
Se describe una tecnología por computadora para evaluar curricula para la educación a distancia para niños y personas que trabajan con niños.
A technology for evaluating computer-based distance education curricula for children and people working with children is described.
No solo los chicos avanzaron mas allá de la curricula, sino que también aprendieron a cuidar y reparar sus computadoras.
Not only did the children go far beyond the usual curriculum, but also they learned to care for and repair their computers.
Word of the Day
tombstone