curio
- Examples
Your grow box reminds me of curio and book cabinets. | Tu crecer la caja me recuerda los gabinetes del objeto curioso y del libro. |
Recipes, curio and culinary info. | Recetas, anécdotas e información culinaria. |
So, he didn't find my photo in a curio shop and escape to the past. | Así que no se escapó al pasado tras hallar mi foto en una tienda de curiosidades. |
The hotel has a good business centre, a small curio shop and a popular Irish theme bar. | El hotel tiene un buen centro de negocios, una pequeña tienda de curiosidades y un popular bar irlandés. |
The grill is curiously parallel to the curved edge, not the flatter front face, but it's a minor curio. | La parrilla es curiosamente paralela al borde curvo, no es el plano frontal, pero es un menor de curiosidades. |
It has many exhibition halls (some fixed and other itinerant), a restaurant with naturist food and a curio shop. | Cuenta con muchísimas salas de exposición (algunas fijas y otras itinerantes), un restaurante con comida naturista y una tienda de curiosidades. |
We have numerous art and furniture galleries as well as tiny curio shops, all waiting for the eager bargain-hunter. | Tenemos numerosas galerías de arte y mueble, así como tiendas de curiosidades mexicanas, todas esperando a los buscadores de ofertas. |
In the afternoon you will be transferred to curio shops where you can grab some souvenirs to take back home with you. | Por la tarde, lo trasladarán a tiendas de curiosidades donde podrá comprar algunos recuerdos para llevar a casa. |
Launch trips to Seal Island are available and a San Franciso-style ‚Mariners Wharf'houses gift and curio shops, restaurants and bars. | Lanzamiento del sello viajes a Islandia están disponibles y un San Francisco de estilo ‚Marineros Wharf „regalo casas y tiendas de curiosidades, restaurantes y bares. |
The broad avenues around Plaza España have everything from local curio shops selling tin soldiers, to specialists selling Serrano ham. | Las grandes avenidas alrededor de la Plaza España tienen de todo, desde tiendas de curiosidades locales con soldaditos de plomo hasta especialistas en jamón serrano. |
Canea is no mean place for the curio hunter with an eye to handsome, though barbaric, blankets, saddle-bags, and the like. | Canea no es ningún lugar malo para el cazador del objeto curioso con perspectiva hacia hermoso, aunque barbárico, las mantas, los ensillar-bolsos, y los similares. |
It is minutes away from Harare's shopping and business district with beautiful parks, markets and curio shops also within easy reach. | Queda a unos minutos del distrito comercial y empresarial de Harare, con hermosos parques, mercados y tiendas de curiosidades, todo ello con un fácil acceso. |
Step into the curio cabinet of an ambitious inventor who defies the laws of time, space and dimension in order to reinvent everything around him. | Entre al gabinete de curiosidades de un ambicioso inventor que desafía las leyes del tiempo, el espacio y las dimensiones para reinventar todo a su alrededor. |
On the north side of Lawrence are dark bars, antique and curio shops, a video store with window posters of lips and angels and guns. | En la parte norte de Lawrence hay bares oscuros, tiendas de antigüedades y de curiosidades, un video que exhibe carteles de labios y ángeles y armas. |
In his larger-than-life curio cabinet, the Seeker is convinced that there exists a hidden, invisible world–a place where the craziest ideas and the grandest dreams lie waiting. | El Buscador está convencido de que existe un mundo invisible y oculto en su inmenso gabinete de curiosidades, un lugar donde las ideas más locas y los sueños más grandes esperan. |
The curio & antique shops along the aroma of spices from the countless shops from the street enchants and engulfs the visitor with their variety and rarity. | El curio & amp; Tiendas de antigüedades a lo largo del aroma de las especias de las innumerables tiendas de la calle encanta y envuelve al visitante con su variedad y rareza. |
The set design of KURIOS–Cabinet of Curiosities puts the spectator in a well-defined place: the curio cabinet of a Seeker filled with unusual objects collected on his travels. | El diseño de escenografía de KURIOS – Cabinet of Curiosities pone al espectador en un lugar bien definido: el gabinete de curiosidades de un Buscador lleno de objetos insólitos coleccionados en sus viajes. |
Guests can enjoy a massage at Tulia Wellness Beauty & Therapy or browse in the curio shop on site. The business centre offers secretarial services and free Wi-Fi is available. | Los huéspedes podrán disfrutar de masajes en el Tulia Wellness Beauty & Therapy, visitar la tienda de curiosidades del establecimiento o utilizar los servicios de secretariado del centro de negocios y la conexión WiFi gratuita. |
Weekends bring street performances, art exhibits, sport events, curio shops in the parks, where wealthy argentines and tourist spend their leisure time outside. | Los fines de semana se llevan a cabo muestras de teatro callejero, eventos deportivos y ferias artesanales en los parques, en los cuales los argentinos y turistas disfrutan de pasar su tiempo libre en contacto con la naturaleza. |
This threefold combination, which gave the impression with its variegated membership of a political curio, seemed to have set itself the task of publicly exhibiting the impotence of the régime. | Este trío combinado que, por los elementos que lo integraban, producía la impresión de un hecho político raro, parecía no tener más finalidad que poner al descubierto, para que todo el mundo lo viese, la impotencia del régimen. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of curio in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.