- Examples
Es natural, con toda su crudeza, intransigencia e intolerancia. | It's natural, with all its rawness, intransigence and intolerance. |
Debo disculparme por la crudeza de nuestros métodos. | I must apologize for the crudeness of our methods. |
La crudeza relativa del producto lo hace más fácil de rastrear. | The relative crudeness of the product makes it easier to trace. |
La crudeza de un paisaje hosco pero de inmensa profundidad. | The harshness of a rough landscape of immense depth. |
Después vienen los hechos con toda su crudeza. | Then come the facts in all their brutality. |
Poco a poco, el rock perdió su crudeza visceral y sensualidad seductora. | Step by step, rock lost its visceral rawness and seductive sensuality. |
Ni siquiera Menem, en sus relaciones carnales, planteó las cosas con tanta crudeza. | Not even Menem, in his carnal relations, stated things so crudely. |
El cinismo de los gobiernos occidentales se ha revelado con toda su crudeza. | The cynicism of Western governments stands exposed in all its crudity. |
Son tierras muy fértiles que se benefician la crudeza del rÃo. | These are very fertile grounds which benefit from the flood of the river. |
Ernest Hemingway y John Steinbeck se abalanzaron sobre esa crudeza y la imitaron. | Ernest Hemingway and John Steinbeck rushed to his rawness and imitated it. |
MayorÃa de las veces con crudeza primitiva y áspera. | Most often crudely primitive and harsh. |
Solo quiere que la gente escuche las declaraciones de Moisés en toda su crudeza. | You just want people to hear Moses' declarations in all their starkness. |
La misma crudeza de los aromas de la Provenza se refleja en esta fragancia. | The very rawness of the scents of Provence are reflected in this fragrance. |
Otros expresan la doctrina con mayor crudeza. | Others express the doctrine more crudely. |
La devastación proporcionarÃa material a la prensa para informar con la crudeza habitual. | The devastation would provide material for the press to inform with the usual harshness. |
Alberto Heredia indaga en la crudeza de los medios para mostrar esa condición humana. | Alberto Heredia investigates the crudeness of media in order to show this human condition. |
En todos estos casos las relaciones económicas eran claras y transparentes en su crudeza primitiva. | In all these instances economic relations were clear and transparent in their primitive crudity. |
La crudeza de la censura y las posteriores protestas atrajeron la atención mundial. | The crudeness of the censorship, and the outspoken protests, attracted world-wide attention. |
Estaba sorprendida por la gran ternura y la crudeza de la Danza Tierra-Estrella. | I was amazed by the great tenderness and total rawness of the Earth-Star Dance. |
La recesión está suavizando los negocios y el cambio climático crece cada vez con más crudeza. | The recession is smothering businesses and climate change grows ever more stark. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.