crudity

The cynicism of Western governments stands exposed in all its crudity.
El cinismo de los gobiernos occidentales se ha revelado con toda su crudeza.
In all these instances economic relations were clear and transparent in their primitive crudity.
En todos estos casos las relaciones económicas eran claras y transparentes en su crudeza primitiva.
But she's of the last crudity.
Pero es de lo más ordinaria.
One can cite a mass of names, but crudity will not diminish because of them.
Uno puede citar una masa de nombres, mas la crudeza no disminuirá debido a ellos.
In all these instances economic relations were clear and transparent in their primitive crudity.
En todos estos casos las relaciones económicas eran claras y transparentes en su estado bruto, por así decirlo.
We must be tolerant and pay no attention to lack of knowledge and to crudity.
Nosotros debemos ser tolerantes y dejar de ponerle atención a la falta de conocimiento y a la crudeza.
Bath should you charge a good mood, give an excellent state of health, not suggest, crudity designs.
Baño debe cobrarle un buen estado de ánimo, dar un excelente estado de salud, no sugiere, diseños crudeza.
The crudity, disregard and inconsideration that Man presently shows for other life forms are unacceptable elsewhere.
La crudeza, desatención y falta de consideración que actualmente el Hombre muestra por otras formas de vida son inaceptables en otros lados.
In this unintentional phrase the real thinking of the strategists of Capital stand revealed in all their crudity.
Esta frase no intencionada del pensamiento real de los estrategas del capital se revela en toda su crudeza.
Simplified handling of paint to point of crudity to achieve strength and intensity rather than precision or elegance.
Manejo simplificado de la pintura hasta el punto de crudeza para lograr fuerza e intensidad en lugar de precisión o elegancia.
We have our fun and also a sense of humor, but we do not indulge in crudity or unpleasantness.
Nosotros también tenemos nuestras diversiones y nuestro sentido del humor, pero no nos entretenemos con cosas vulgares o desagradables.
The attacks of La Vérité are special only in the unusual degree of venom and the crudity of the falsifications.
Los ataques de La Vérité son especiales únicamente por el grado inusual de veneno y la crudeza de las falsificaciones.
Selfhood, crudity, self-pity, conceit, will produce nothing except a repulsion as of some gaseous substances.
El egoísmo, la grosería, el orgullo, la lástima por sí mismo no producirán nada excepto una repulsión como el de algunas substancias gaseosas.
The work of Jesús Abad Colorado, a photographer friend, has taught me to see war in images, in all its crudity, all its pain.
La obra de Jesús Abad Colorado, mi amigo fotógrafo, me ha enseñado a ver la guerra en imágenes, en toda su crudeza, con todo su dolor.
Much is said about the crudity of social networks, that uncontrolled digital space where it is relatively easy to find examples of insults, slurs and violent comments.
Mucho se habla de la crudeza de las redes sociales, de ese espacio digital sin control donde es relativamente sencillo encontrar ejemplos de insultos, menosprecios y comentarios violentos.
That's why one of the objectives of this hospital is to banish the crudity in this form of mutilation and its aftermath, as often these women seek help from inexperienced surgeons who expose them to risky operations.
Es por eso que otro de los objetivos de este hospital es desterrar la rusticidad de esa forma de mutilación y sus secuelas, pues muchas veces esas mujeres buscan ayuda en cirujanos inexpertos, quienes las exponen a operaciones arriesgadas.
Thirdly, it only abolished the more or less idealistic appearance of the former commands and former arbitrariness of individuals, in order to establish instead these commands and this arbitrariness in their material crudity.
Y, en tercer lugar, se limitaron a suprimir la apariencia plus ou moins [Más o menos] idealista de las anteriores órdenes y de la anterior arbitrariedad de algunos, para sustituirlas por las mismas órdenes y la misma arbitrariedad en su tosquedad material.
It would be unpardonable opportunism if, on the eve of debut of the East, just as it is awakening, we undermined our prestige with its peoples, even if only by the slightest crudity or injustice towards our own non-Russian nationalities.
Sería un oportunismo imperdonable si en vísperas de esta acción del Oriente, y al principio de su despertar, quebrantásemos nuestro prestigio en él aunque solo fuese con la más pequeña aspereza e injusticia con respecto a nuestras propias nacionalidades no rusas.
That movie is rated R because of the excessive crudity of some of its scenes.
Esa película es para mayores de 18 pues tiene escenas de mucha crudeza.
Word of the Day
to dive