coz

Debió ser como una coz en la cabeza.
That must have been a kick in the head.
Noto como una coz en el pecho.
Feels like someone kicked me in the chest.
Ajusta la potencia y dirección para que el reno le ayude con una coz.
Adjust the power and direction for the reindeer to help with a kick.
Una coz errada, y se acabó todo.
A missed kick, and it's all over.
Agarra un amigo coz ahora su tiempo a llevar a algunos carnicería!
Grab a friend now coz its time to bring on some carnage!
Ésa fue la coz, ¿no?
Hey, that was that kick, wasn't it?
Oí hablar de la coz.
I've heard about that kick.
Pero sigue siendo digno de usar que lo coz su eficacia no importa en el precio.
But it still worthy to use have it coz its effectiveness does not matter on the price.
Pero asegúrese de hacerlo justo 'coz la sonrisa en su cara valdrá la pena.
But be sure to do it just right 'coz the smile on his face will be worth it.
Tu caballo podría darte una coz en la cabeza en el jardín de casa.
Why, you could get kicked in the head by a horse in your own backyard.
Prepárate con los hacha y ver su reflejo coz aquí viene tu leñador más querido!
Get ready with those axe and watch your reflex coz here comes your most loved lumberjack!
No sé. Si no te llevas una coz, ¿no? .
If you don't get stomped winning' it.
Realizar diferentes trucos para anotar algunos puntos, pero tenga cuidado coz usted 'll perder puntos para rescate trucos.
Perform different tricks to score some points but be careful coz you\'ll lose points for bailing tricks.
Casino suerte ERA un buen sitio para jugar en coz tenían una gran selección de juegos para jugar y bastante decente promos de ejecución.
Casino Luck WAS a good site to play at coz they had a big selection of games to play and pretty decent promos running.
Casino La suerte es uno de mis sitios favoritos coz tiene una enorme Selección de ranuras Alimentado por un mínimo de 10 proveedores de juegos.
Casino luck is one of my favourite sites coz it has a huge selection of slots powered by at least 10 different game providers.
Durante mucho tiempo he estado investigando el origen de este proverbio, qué quería decir aquello de la mula pontificia y esa coz guardada siete años.
I have long been trying to find out where the saying came from, and what this papal mule and the seven year kick was all about.
En invierno, le sugerimos que poner estos en el interior de muebles, coz la gran diferencia de temperaturas entre el día y la noche puede causar algunas grietas.O usted puede comprar una cubierta de muebles grandes para ocultarlos.
In winter, we suggest you put these furniture inside, coz the big difference of temperatures from day to night may cause some cracks. Or you can buy a big furniture cover to hide them.
Buenos temas como por ejemplo 'Amor Fati', o los dos temas adelantados 'Echoes' y 'Eyes Be Closed', que consiguen arrastrarnos a escuchar el resto de canciones de tempos sosegados y melodías evocadoras, acompañadas de la coz de Ernest Greene.
Good songs such as 'Amor Fati', or two subjects developed 'Echoes' and 'Be Closed Eyes', drag getting to hear the rest of the songs sedate tempos and evocative melodies, accompanied by the kick of Ernest Greene.
Por favor, escriba un par de comethis es mi lugar favorito para jugar Bingo en coz han bingo gratis para todos los jugadores de la u solo tiene que apostar a ganar 1x además, cada mes se dan fuera de 5 gratis para jugar al bingo.
Please enter a few comethis is my favourite site to play Bingo at coz they have free bingo for all players where u only have to wager win 1x plus every month they give out 5 free to play bingo.
El toro tumbó el caballo con una coz.
The bull knocked the horse over with one kick.
Word of the Day
midnight