convertir
Era como si me convirtiese en aire durante unos segundos. | It was like I turned into air for a few seconds. |
Dije que tú querías que me convirtiese en ti, pero... | I-I said that you wanted me to turn into you, but... |
¿Era inevitable que se convirtiese un problema tan grave? | Was it inevitable that it would become such a serious problem? |
¿Y si le convirtiese a él en vez de a ti? | What if I were to turn him instead of you? |
Todo estaba preparado para que el español se convirtiese en campeón. | Everything was lined up for Laka to become the champion. |
Hacía que mi deseo se convirtiese en realidad. | It was bound that my wish would come true. |
Quería que él le convirtiese en vampiro. | You wanted him to turn you into a vampire. |
Era en aquello lo que él quería que yo me convirtiese? | Was that what he'd wanted me to become? |
No olvidemos que existía el peligro de que se convirtiese en un acontecimiento tecnocrático. | There was always the danger that the intergovernmental conference would turn into a technocratic event. |
El Parlamento ha insistido en que esto se convirtiese en un aspecto central del procedimiento de conciliación. | Parliament insisted on integration being treated as a key issue in the conciliation procedure. |
La esperanza de que su esposa egipcia se convirtiese era una excusa muy débil para pecar. | The hope that his Egyptian wife might be converted was but a feeble excuse for the sin. |
No me dejaron contárselo, y no pudo soportar la situación de que me convirtiese en alguien impopular. | They wouldn't let me tell her, and she couldn't stand the thought of being unpopular. |
A los departamentos les preocupaba la posibilidad de que la medición de los resultados se convirtiese en una nueva carga. | Departments were concerned that measurement of results would mean an additional burden. |
En relación con los límites de edad, convendría evitar que esto se convirtiese en un fruto prohibido. | With regard to the age limit, we should perhaps avoid making this matter into something of a forbidden fruit. |
Hideo se quedó boquiabierto, pero solo durante un momento antes de que su expresión se convirtiese en una de adusta ira. | Hideo's jaw dropped, but only for a moment before his expression was replaced with grim anger. |
Antes no había conseguido nunca entrar en la distancia sin que esta se convirtiese en meros alrededores. | He had never before been able to walk into the distance without turning it into mere surroundings. |
Es como si cada vez que estuviese a menos de tres metros de Carl me convirtiese en un monstruo. | Every time I get within ten feet of Karl, I just become this monster. |
Centenares de famosas figuras históricas han visitado el Palacio desde que se convirtiese en residencia londinense de los monarcas. | Hundreds of distinguished historic figures have visited Buckingham Palace since it became the Sovereign's London residence. |
Debía conseguir una tabla para que su sueño se convirtiese en realidad, pero esto no sería tarea fácil. | He had to get himself a board so that his dream could come true, but that would not be an easy task. |
Como ven, incluimos todo tipo de electrónica que comprendiese todas las funciones mecánicas y las convirtiese en acciones digitales. | So here you can see, we embedded a lot of electronics that understands all of the mechanical actions and converts it to digital. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.