con lo cual
- Examples
Esto ocurrió tres veces con lo cual Mu'adh preguntó acerca de su naturaleza. | This occurred three times whereupon Mu'adh inquired about its nature. |
Va abrochado con cordones, con lo cual el pie queda perfectamente sujeto. | They are fastened with shoelaces, so the foot is very well held. |
Alrededor de 2.360 personas estaban desempleadas, con lo cual la tasa de desempleo era del 10%5. | Around 2,360 were unemployed, bringing the unemployment rate to 10 per cent. |
La intervención quirúrgica se suele realizar a través de la uretra, con lo cual no quedan cicatrices. | Surgery is usually done through the urethra, leaving no scars. |
Los costos son mayores, con lo cual disponemos de menos recursos para alimentar a la población. | It is costing more, making fewer resources available to feed people. |
Los incrédulos de acuerdo y lo liberó de sus cadenas con lo cual él ofreció su oración. | The unbelievers agreed and released him from his chains whereupon he offered his prayer. |
El interior es luminoso y acogedor, con lo cual es atractivo para turistas en todo el año. | The interior is bright and welcoming, making it attractive to tourists throughout the whole year. |
A veces se ofrecen menús que vienen acompañados por bebidas con lo cual el precio resulta muy ventajoso. | Sometimes menus that are accompanied by beverages which is highly advantageous price offer. |
Además, AxEngine está atento a ataques de manipulación, con lo cual garantiza la protección de la integridad. | In addition, AxEngine watches out for tampering attacks, thus ensuring integrity protection. |
En este caso, los investigadores ignoraron las evidencias, con lo cual los perpetradores quedaron impunes. | Yet in this case the investigators ignored evidence and the perpetrators have gone unpunished. |
Ha revelado aquello con lo cual nada en la tierra o en los cielos se puede comparar. | He hath revealed that wherewith naught on the earth or in the heavens can compare. |
Entonces el sol puede tener subió repentinamente y brillante en el este con lo cual Hezekiah fue curado. | Then the sun may have rose suddenly and brilliantly in the east whereupon Hezekiah was healed. |
El sistema está desarrollado en entornos WEB con lo cual no tiene dependencia del Hardware o Software. | The system is developed in environments WEB thus has no dependency on hardware or software. |
La EPOC dificulta la respiración, con lo cual es más difÃcil hacer suficiente ejercicio. | COPD makes it hard to breathe, which can make it hard to get enough exercise. |
Las funciones administrativas se concentrarán en los centros regionales, con lo cual habrá más recursos para actividades programáticas. | Administrative functions would be pooled in regional hubs, thereby releasing more resources for programme activities. |
El mismo dÃa, Alemania anunció que se rendirÃa incondicionalmente, con lo cual la posición de Quisling se tornó insostenible. | The same day, Germany announced it would surrender unconditionally, making Quisling's position untenable. |
Lleva algo con lo cual puedas defenderte, como gas pimienta. | Bring something with which you can defend yourself, such as pepper spray. |
Posee un amplio campo magnético con lo cual refuerza nuestro campo energético. | It has a large magnetic field which reinforces our energy field. |
Llegas tarde, con lo cual yo llego tarde a una reunión. | You're late, which makes me late for a meeting. |
Esto no se puede hacer, con lo cual la situación no existe. | This can't be done and so that situation doesn't exist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.