comte

Popularity
500+ learners.
The comte isn't here.
El Conde no está aquí.
However, the comte is short of funds and in desperate need of a business partner.
Sin embargo, el conde está corto de fondos y necesita desesperadamente un socio para sus negocios.
No. I volunteered to distribute these. I promised the comte I'd have them out by the end of the day.
Le prometí al Conde que distribuiría estos antes del anochecer.
You know, we didn't think she'd last long until she married the comte and then he was conveniently shipped away somewhere.
No pensamos que duraría hasta que se casó con el conde. Y él convenientemente tomó un barco a no sé dónde.
He was given the title of comte de Palikao by Napoleon III because he defeated the troops of the Ching dynasty (1644-1911) at Palichiao, a village east of Peking. [p.53]
Napoleón III le otorgó el título de conde de Palikao como premio a su victoria sobre el ejército de la dinastía Ching (1644-1911) en Palichiao, aldea al Este de Pekín. [pág. 56]
Together with the baron de Breteuil, Bombelles' godfather and former diplomat, and the comte d'Artois, Gabrielle persuaded Marie Antoinette to work against the King's popular minister of finances, Jacques Necker.
Gabrielle y sus amigos apoyaron el movimiento ultramonárquico en Versalles. Junto con el diplomático barón de Breteuil y el conde de Artois persuadieron a María Antonieta para ayudar al Ministro de Hacienda del rey, Jacques Necker.
On Louis XVI's express orders, the comte d'Artois left, as did Breteuil; Gabrielle went with her family to Switzerland, where she kept in contact with the Queen through letters.
El conde de Artois se fue por orden de Luis XVI, al igual que Breteuil. Gabrielle y su familia se escaparon a Suiza, en donde mantuvieron contacto con el rey y la reina a través de cartas.
On March 22, 1781, Rear Admiral Francois Josef Paul, comte de Grasse, sailed for the Caribbean with an armada of over twenty ships of the line, leading a convoy of French merchant vessels that numbered 150.
El 22 de marzo de 1781, el almirante François Joseph Paul, conde De Grasse, navegó por el Caribe con una flota de más de veinte barcos, liderando un convoy de barcos mercantes franceses que enumeraban 150.
Add your favorites places to rue Michel le Comte Paris.
Añade tus lugares favoritos a rue Michel le Comte Paris.
Find all activities in rue Michel le Comte Paris.
Encuentra todas las actividades en rue Michel le Comte Paris.
These stands are located between Comte d'Urgell and Muntaner streets.
Estos stands están ubicados entre las calles Comte d'Urgell y Muntaner.
These stalls are located between Comte d'Urgell and Calabria streets.
Estas tiendas están ubicadas entre las calles Comte d'Urgell y Calabria.
There is nothing sadder in this world, M. le Comte.
No hay nada más triste en este mundo, señor Conde.
As well as the intersection of Comte Borrell and Tamarit streets.
Así como la intersección de las calles Comte Borrell y Tamarit.
This restaurant is located on Comte d'Urgell, 77.
Este restaurante se encuentra en Comte d'Urgell, 77.
More information: Location: 61, del Comte Borrell Street, 08015 Barcelona.
Más información: Localización:C arrer del Comte Borrell, 61, 08015 Barcelona.
Did you stay in Chateau de Moulin le Comte?
¿Se ha alojado en Chateau de Moulin le Comte?
Excellent location between Avenidas Alemania and Comte de Sallent.
Excelente ubicación junto a las Avenidas Alemania y Comte de Sallent.
Her paper was highly praised by August Comte.
Su papel fue muy elogiado por Augusto Comte.
Small hotel in Port des Torrent, near Cala Comte.
Pequeño hotel de diseño en Port des Torrent, cerca de Cala Comte.
Word of the Day
to plant