I will never forget the intense clanging of the bells. | Sí - nunca olvidaré el sonar intenso de las campanas. |
Speaking in tongues becomes like a noisy clanging. | Hablar en lenguas se vuelve como un resonar ruidoso. |
Al spent the rest of his life hearing the clanging door. | Al paso el resto de su vida escuchando esa puerta rechinando. |
There was a clanging. The sound of a door. | Hubo un ruido de metales, un ruido de una puerta. |
There was a clanging. The sound of a door. | Hubo un ruido metálico, el de una puerta... |
Not too many of those clanging around K.C., right? | No hay muchos de estos sonando por K.C. ¿verdad? |
When I hear those clanging bells, I just feel so alive. | Cuando escucho las campanas sonando, me siento tan vivo. |
I could hear the metal clanging against metal. | Podía oír metal hacer ruido contra metal. |
Tactica Adversa ensures that the clanging bells of humanity are not stilled. | La Táctica Adversa asegura que las campanas de la humanidad que retumban, no estén silenciosas. |
After moving in, they're often surprised when they can hear them clanging at night. | Después de mudarse, les sorprenden las campanas resonando en la noche. |
Uh, just a bunch of clanging. | Solo un montón de ruido. |
The hints of harmonic tones amid the clanging remind me a bit of a merry-go-round. | Las insinuaciones de tonos armónicos en medio de los ruidos me recuerdan un poco de tiovivo. |
You might currently wake up with a loud, clanging alarm that sounds like a jarring buzzer. | Es posible que actualmente te despiertes con una alarma ruidosa y estruendosa que suena como un timbre chirriante. |
The bells we ring with our tripod, clanging over the quiet streets at times none would expect. | Las campanas que hacemos sonar con nuestro trípode resuenan en las calles a horas que nadie espera. |
Some people ran to and fro before the service clanging chairs, nervously doing one strange thing after the other. | Unas personas corrían de un lado a otro antes de que el servicio empezara jalando sillas, nerviosamente haciendo una cosa extraña tras otra. |
The sound of the clanging door, he often told people, stayed with him the rest of his life. | El sonido de la puerta rechinando, seguido le decía a la gente, se quedo con el por el resto de su vida. |
The Park is also inhabited by ear cleaners, who let their approach known by the idiosyncratic clanging of metal rods. | En el parque abundan los limpiadores de oídos, que anuncian su presencia con el distintivo sonido de sus varillas de metal. |
Their radar is modern, and even if radio communication is faulty, fog horns and clanging bells cannot be missed. | Su radar es moderno, y aunque las comunicaciones por radio fallaran, hay bocinas para niebla, y sonoras campanas, que no podrían haber sido ignoradas. |
And when I open the door, I hear many keys clanging, the keys my ancestors stub- bornly took with them to their exile. | Al abrir la puerta, oigo el ruido de tantas llaves, las llaves que mis antepasados neciamente llevaron con ellos a su exilio. |
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. | Si hablo en las lengüetas de hombres y de ángeles, pero no tengo amor, soy solamente un gongo rotundo o un platillo clanging. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of clang in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.