chusmerío

Supongo que por eso ninguno de ustedes se prendió al chusmerío.
I guess that's why neither of you joined the old man's racket.
Los cargos y el chusmerío que ahora propagan la prensa y algunos blogs anónimos...
CONGRESSMAN TIMMERMAN: The charges and gossip now being bandied about in the press and through anonymous blogs...
Nosotras nos sentimos con ganas de compartir nuestras ideas, nuestras opiniones, nuestros problemas, nuestras conquistas porque sabemos que no habrá juicio, crítica, envidia o chusmerío.
We feel at ease to share our ideas, opinions, problems and our achievements because we know that there is no judgement, criticism, envy or gossip.
Mismo escribir ese post, me parece una pérdida de tiempo, porque lamentablemente es para caer en el chusmerio, porque una vez más nada va a suceder.
Writing this post it seems to be a waste of time, because unfortunately it is to fall into the gossip, because once again nothing will happen.
Espera a que oigas al chusmerío del bueno.
Wait till you hear the good gossip.
El chusmerío es un modo de poder.
This is a precept.
Si ella o alguien quiere usar el registro público... y el chusmerío para escribir un libro sobre nosotros, puede hacerlo.
If she or anyone else wants to use public record and gossip to write a book about us, they can.
Word of the Day
leftovers