chiripa
- Examples
Así que, cuando me lo contaste, ¿acertaste de chiripa? | So, when you told me that, was... was it a lucky guess? |
Lo conocí de chiripa en la calle. | I met him on the street by chance. |
¿En serio, chicos?¿Creéis que la victoria del año pasado fue pura chiripa? | Oh, seriously, guys? You think last year's win was a fluke? |
Consiguió el trabajo de chiripa. | He got the job by a fluke. |
Vamos, que estamos vivos de chiripa. | We are alive by a miracle. |
Lo vi de reojo. Fue de chiripa. | I caught him out of the corner of my eye. |
Me ha salido bien por chiripa. | I got it right by accident. |
Eso ha sido chiripa. | That was a lucky fluke. |
Les dije que lo que había ocurrido en Oaxaca pudo haber sido una chiripa. | I told him that I did, but that I couldn't explain it in words. |
Sería un noséqué si a Fisac le hubiera salido de chiripa, pero se ve que tuvo una intención clara y una conciencia exacta, como en el cálculo de las armaduras de hormigón. | It would be a noséqué if it had gone out for Fisac of fluke, but one sees that it had a clear intention and an exact conscience, since in the calculation of the armors of concrete. |
Panka, que aclama a Polonia,salió de la nada para ganar el 2014 PokerStars Caribbean Adventure Main Event en Enero por más de $1.4 millones, derrotando Mike McDonald en el heads up. Algunos lo llaman una chiripa. | Panka, who hails from Poland, came out of nowhere to win the 2014 PokerStars Caribbean Adventure Main Event in January for more than $1.4 million, defeating none other than Mike McDonald heads up for the title. |
Era obvio que el futbolista marcó gol de chiripa porque no había estado jugando bien por toda la temporada. | It was obvious the football player scored the goal by a fluke, because he hadn't been playing well all season. |
Para el año que se avecina está previsto que se inicie la construcción del proyecto Chiripa. | For the year ahead is expected to start construction of the project Chiripa. |
El sitio arqueológico de Chiripa es un recinto ceremonial que se encuentra en el Municipio de taraco. | The archeological site of Chiripa is a ceremonial venue that is located in the municipality of taraco. |
El estilo arquitectónico fue utilizado por otras culturas anteriores como Chiripa en Bolivia y la Pukara en Puno, Perú. | The architectural style was used by other cultures earlier Pukara in Puno and Chiripa in Bolivia, Peru. |
La Cultura Chiripa es parte de la provincia estuvo vigente entre los años 1.500 al 100 antes de Cristo. | The Chiripa culture is part of the province remained in effect between the years 1.500 to the 100 antes de Cristo. |
En la sala de Plata se muestra objetos de uso religioso-ceremonial de las culturas Aymara, Mollo, Wankarani, Chiripa, Tiwanaku e Inca. | In the room of silver is displayed objects of use religioso-ceremonial of the cultures Aymara, MOLLO, Wankarani, Chiripa, Tiwanaku and Inca. |
En la sala de Plata se muestra objetos de uso religioso-ceremonial de las culturas Aymara, Mollo, Wankarani, Chiripa, Tiwanaku e Inca. | In the room of silver is displayed objects of use religioso-ceremonial of the cultures Aymara, MOLLO, Wankarani, Chiripa, Tiwanaku e Inca. |
Chiripa actualmente cuenta con un Museo Regiónal donde se exhiben algunas piezas recuperadas de las excavaciones realizadas por el Proyecto Arqueológico de Taraco. | Chiripa currently has a Regional Museum which displays some parts recovered from the excavations carried out by the Taraco archeological project. |
Visita Kusijata, en el camino al puerto de Yampupata, y su pequeno museo con objetos arqueologicos de las culturas Chiripa, Wancarani e Inca. | Visiting Kusijata, in the road to port of Yampupata, is a small museum with archaeological objects of the cultures Chiripa, Wancarani and Inca. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.