fluke

Humans may be just a cosmic fluke in the universe.
Los humanos pueden ser solo una casualidad cósmica en el universo.
It is no fluke that the GNU utilities are so reliable.
No es casualidad que las utilidades GNU sean más confiables.
For them life is a fluke, with no purpose.
Por ellos la vida es pura fortuna, sin ningún objetivo.
A fluke is one of the most common fish in the sea.
Una racha es uno de los peces más comunes en el mar.
A very technical finish, but that's a fluke.
Un final muy técnico, pero eso fue pura suerte.
Ardiansyah proved that his last year win was no fluke.
Ardiansyah demostró que su año de la última victoria no fue una casualidad.
The free floating fluke also worked really well.
La casualidad de libre flotación también funcionó muy bien.
It is no fluke that the GNU utilities are so reliable.
No es casualidad que las herramientas de GNU sean más fiables.
Well, this is no fluke. You've won 50 silver dollars.
Bueno, esto no es ningún truco, ha ganado $50.
For the treatment, prevention and control of both acute and chronic fluke.
Tratamiento, prevención y control de la distomatosis tanto aguda como crónica.
That's more than a fluke, that's a trend.
Eso es más que un golpe de suerte, eso es una tendencia.
Celebrity politicians are not a fluke.
Los políticos de la celebridad no son una platija.
Definition English: Proposed anthelmintic for fasciola and liver fluke infestations.
Definición Español: Un antihelmíntico propuesto para infestaciones por fasciola y tremátodo en el hígado.
However, the surface area of each fluke must be at least 0,15 m2.
No obstante, la superficie de cada oreja será de al menos 0,15 m2.
Discovering it in the first place was a fluke.
El descubrimiento de que en el primer lugar era un golpe de suerte
We're not just talking about a fluke.
No estamos hablando de una mera casualidad.
On a fluke I asked how much.
En un golpe de suerte le pregunté cuánto.
Reis' downfall came as a result of a fluke of fortune.
La caída de Reis vino como resultado de una platija de la fortuna.
So that's pretty cool, but how do we know this isn't a fluke?
Es bastante impresionante, pero ¿cómo sabemos que esto no es una casualidad?
I got drawn into the honeybee world completely by a fluke.
Me atrajo el mundo de las abejas completamente por un golpe de suerte.
Other Dictionaries
Explore the meaning of fluke in our family of products.
Word of the Day
haunted