She does a lot of charity work, he works long hours.
Ella hace muchas obras de caridad, él trabaja muchas horas.
Sandra Lee does a lot of charity work.
Sandra Lee hace un montón de obras de caridad.
Just think of it as more charity work.
Solo piensa en ello como un trabajo más de caridad.
We are here for charity work, and not because of the SEC.
Estamos aquí para obras de caridad y no por la SEC.
Mary became more and more involved in charity work.
Mary cada vez se involucró más en obras de caridad.
She wants me to start doing more charity work.
Quiere que empiece a hacer más caridad.
I want you to take on more charity work.
Quiero que participes en más obras de caridad.
Think of it as charity work, it's been a while.
Piensa que sería algo caritativo, ha pasado tiempo.
We do charity work in the Middle East because of it.
En Medio Oriente, hacemos beneficencia gracias a él.
I do a lot of charity work here.
Hago mucho trabajo de caridad aquí.
Mary is known for her charity work and also.
Mary es conocida por su trabajo con.
And they do a lot of charity work, too.
Y también hacen muchas obras de caridad.
Something like that, but mostly I do charity work.
Algo por el estilo, pero principalmente me dedico a obras de caridad.
We just need loads of charity work.
Fácil. Solo necesitamos un montón de obras de caridad.
Not if you tell them you're doing charity work.
No si dices que harás caridades.
Yeah. I met her doing charity work.
Sí, la conocí haciendo obras de caridad.
Marta and Claudia, three months of charity work in Bethlehem (April 2014)
Marta y Claudia, tres meses al servicio de las obras de caridad en Belén (Abril 2014)
The neighbors appreciate Ms. Harwood's charity work.
Los vecinos aprecian la labor de caridad de la sra. Harwood.
David's involved in a lot of charity work.
David realiza muchas obras de caridad.
So he wants you to do charity work?
Así que él quiere que hagas obras de caridad?
Word of the Day
to cast a spell on