Esa amenaza no debe cernerse sobre los seres humanos. | That should not be a threat hanging over human beings. |
Antes de que sea demasiado tarde, por favor, deje de cernerse sobre las cumbres. | Before it is too late, please stop hovering over the summits. |
Si los cuatro rotores giran a la misma velocidad lo hacen cernerse. | If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers. |
El combustible utilizado es hidrógeno líquido y puede cernerse en la estratósfera, según Steven Gitlin de Aero Viroment. | It is powered by liquid hydrogen and can hover in the stratosphere, says AeroViroment's Steven Gitlin. |
Se vio un relámpago deslumbrante, y una nube de gloria más vívida que el relámpago descendió del cielo para cernerse ante la entrada del arca. | A flash of dazzling light was seen, and a cloud of glory more vivid than the lightning descended from heaven and hovered before the entrance of the ark. |
Extravagante y experimental sabe cernerse desde el diseño de espacios públicos y el diseño e incluye colaboraciones con Driade, Cappellini, Meritalia, Flaminia y Casaminia, hasta que en 2008 la ciudad de Milán le dedica una gran exposición. | Brilliant and experimental, he knows how to range from projects on public spaces to design and signed partnership with Driade, Cappellini, Meritalia, Flaminia e Casaminia, till in 2008 the Milan municipality devoted a great monographic exhibition to him. |
Igual que esta ave de rapiña puede cernerse largamente en el aire, este grupo electrógeno puede suministrar energía económicamente por mucho tiempo, hasta 10 horas! | Just like an eagle, this generator can supply energy in an economical way for a long time, even up to 10 hours! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
