- Examples
En la cercania se encuentran restaurantes, bares, negocios y paradas de bus. | Restaurants, bars, shops and bus stops are located a few blocks away. |
Cosas buenas sobre el alojamiento:Nos ha gustado mucho la cercania al centro, del apartamento. | Good things about accommodation:The computer is a very good idea. |
En la cercania se encuentra el subterraneo, restaurantes, bares, negocios y paradas de bus. | Subway station, restaurants, bars, shops and bus stops are located a few blocks away. |
Disfrute de la tranquilidad, la cercania al mar y de las muchas posibilidades que ofrece la propiedad. | Enjoy the tranquility, location near the sea and many possibilities offered by this property. |
Entonce, la energia no viene de IO misma, sino a causa de su cercania a Jupiter. | Thus, the energy does not from IO itself, but because of its closeness to the Jupiter. |
Esto, junto con la moderna zona común y la cercania con absolutamente todo, se convierte en irresistible para todos. | This, together with the modern common area and the proximity with absolutely everything, becomes irresistible for all. |
La cercania y la dificultad por la estrechez de la calle hace que este momento sea especialmente emotivo. | The proximity and the difficulty of the narrowness of the street is that this moment is especially touching. |
Maravillosa villa en la cercania del Puerto de Sotogrande y La duquesa de aproximadamente 1.000 m2 de parcela y 280 m2 construidos. | Wonderful villa at the nearby Port of Sotogrande and Duchess of approximately 1,000 m2 plot and 280 m2. |
Muchas personas cristianas maduras han encontrado que haciendo algo nuevo o diferente de manera periodica les ayuda a restablecer su cercania con El. | Many mature believers have found that periodically doing something new or different helps restore their closeness to Him. |
Podrá disfrutar con tranquilidad de su viaje, sus vacaciones o simplemente del tiempo fuera, manteniendo en todo momento la cercania necesaria y el control. | Enjoy your travel with confidence, your holiday or simply time out, always maintaining the necessary proximity and control. |
Con la cercania del final de los tiempos, dichos contactos son muy necesarios para despertar estos que aún viven en las más bajas vibraciones. | With the nearness of the end times, such contacts are so necessary to awaken those who still live in the lower vibrations. |
Urbanización con piscina, bien ubicada, cerca del centro y cerca de parada de tren de cercania, parada de bus, comercios, farmacias, etc. | Urbanization with swimming pool, well located, near the Centre and close proximity train stop, bus stop, shops, pharmacies, etc. |
Uno de los principales atractivos turísticos de Mazagón son sus playas y la cercania a lugares de gran riqueza natural como el Parque Natural de Doñana. | One of the main attractions of Mazagon is its beaches and proximity to places of great natural wealth like Doñana Natural Park. |
Con renovada estima y afecto, les agradezco por vuestra cercania y por todo el trabajo que desarrolláis en vuestros Institutos. | With renewed esteem and affection I wish to thank you for your closeness and for all the work you are doing in your respective Institutes. |
A No hay ninguna prueba biblica acerca de la cercania del rapto, pero hay un montón de evidencia de que puede estar muy cerca. | A There is no Biblical proof for the nearness of the rapture, but there is lots of evidence that it could be very close. |
Esto tiene el efecto de hacernos una morada apropiada para el Espiritu Santo de nuevo y así poder mantener la cercania en nuestra relacion con El. | This has the effect of making us a suitable dwelling for the Holy Spirit again and maintaining the closeness of our relationship with Him. |
Ideal para vivir o para el alquiler vacacional, debido a la cercania a la ciudad y por la poca distancia de todos los servicios. | Ideal as a family home or for holiday lettings, due to its closeness to the town and the walking distance to all the amenities. |
Estepona, por su cercania a Marbella y Puerto Banús, así como su amplia oferta hotelera, es uno de los destinos preferidos por los turistas. | Estepona, due to its proximity to Marbella and Puerto Banus, as well as its wide range of hotels, is one of the favourite destinations for tourists. |
Museo Nacional, la ciudad vieja o la ópera estatal se encuentran en la inmediata cercania del hotel, así como todas las líneas de metro. | National Museum, Old Town Square or the State Opera are located in the immediate vinicity of the hotel as well as all 3 underground lines. |
Estar en comunion con el Senor es una cercania continua con El que depende en mantener los estandares biblicos de comportamiento en el aquí y en el ahora. | Being in fellowship with the Lord is a continual closeness to Him that depends on maintaining Biblical standards of behavior in the here and now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
