cambiar de tren

Desde Porto tienes que cambiar de tren en Pampilhosa o Coimbra B.
From Porto you have to change train in Pampilhosa or Coimbra B.
Solo tienes que cambiar de tren en Praga.
You just have to switch trains in Prague.
No quiere correr ningún riesgo, va a cambiar de tren.
He's not taking any chances. He's going to swap trains.
Si tienes que cambiar de tren en Uzlovaya...
You have to change trains at Uzlovaya anyway.
Por tanto, los pasajeros deben cambiar de tren en las estaciones del centro.
Therefore, passengers must transfer trains at the train stations in downtown.
Tienes que cambiar de tren a cuatro estaciones de aquí.
You can change trains at the station four stops ahead.
Por cuanto mañana puede ser demasiado tarde, tarde para cambiar de tren.
For tomorrow may be too late, to late to change the train.
¿Tengo que cambiar de tren en Atenas?
Do I have to change trains in Athens?
El problema es que luego tengo que cambiar de tren.
The trouble is, I have to change trains
Tienes que cambiar de tren en Shibuya.
You have to change trains at Shibuya.
Quizá cambiar de tren si es necesario.
Maybe change trains if he needs to.
Para viajar al sur debes cambiar de tren en Madrid.
For southern Spain, you must change in Madrid.
¿En qué parada tengo que cambiar de tren?
At which stop do I change trains?
¿Dónde tengo que cambiar de tren?
Where do I have to change trains?
Ahí puedes cambiar de tren para llegar a Chur en tan solo 30 minutos.
Switch trains here and you'll arrive in Chur in only 30 minutes.
Tenemos que cambiar de tren y llevamos mucho equipaje.
We'll change trains when we arrive, and we have a lot of luggage.
Solo tenía que cambiar de tren.
I just needed to change trains.
Por lo tanto, hay que cambiar de tren.
That means we have to change trains.
Tienen que cambiar de tren.
You have to change trains.
Vas a bajarte en algún sitio entre aquí y allí, y vas a cambiar de tren.
You're gonna get off somewhere between here and there, you're gonna switch trains.
Word of the Day
scarecrow