change trains

Coming from the north, you have to change trains in Faro.
Si viene del norte tiene que hacer transbordo en Faro.
You have to change trains at Uzlovaya anyway.
Si tienes que cambiar de tren en Uzlovaya...
You'll have to change trains in Villach.
Tendrás que cambiar de trenes en Villach.
Here you have to change trains for Canet (C1, direction Barcelona).
Aquí tienes que cambiar el tren (C1, dirección Barcelona) y dejarlo en Canet.
Do I have to change trains in Athens?
¿Tengo que cambiar de tren en Atenas?
The trouble is, I have to change trains
El problema es que luego tengo que cambiar de tren.
You have to change trains at Shibuya.
Tienes que cambiar de tren en Shibuya.
You have to change trains at the next stop.
Tiene que combinar en la siguiente estación.
Then I want you to change trains.
Entonces quiero que cambies de tren.
We'll be pulling in soon. I've got to change trains.
Vamos a parar pronto y cambiaré de tren.
Where do I have to change trains?
¿Dónde tengo que cambiar de tren?
I just needed to change trains.
Solo tenía que cambiar de tren.
That means we have to change trains.
Por lo tanto, hay que cambiar de tren.
Will you tell me where to change trains?
¿Me podrías decir donde hacer trasbordo?
You have to change trains.
Tienen que cambiar de tren.
The change involves a stop of a few minutes to change trains and tracks.
El cambio implica una parada de unos minutos para cambiar los trenes y la vía del tren.
We also have to change trains
Y también tenemos que hacer un cambio.
We had to change trains.
Tuvimos que hacer transbordo.
So tell them you're going to Briersville, hmm, And they'll tell you where to change trains.
Así que diles que irás a Briersville y te dirán donde cambiar de tren.
We have to change trains.
Necesitamos cambiar de auto.
Word of the Day
cooked with onions