Possible Results:
brindar
Durante las misiones podrás encontrar objetos mágicos que te brindaran habilidades especiales. | During missions you can find magic items that provide special abilities you. |
Durante las misiones podrás encontrar objetos mágicos que te brindaran habilidades especiales. | During the missions you can find magic items that provide special abilities you. |
Instó a las Partes a que brindaran respuestas coherentes en el marco de ambos procesos. | He urged Parties to provide consistent responses under both processes. |
Al respecto, el Grupo pidió a los países donantes que brindaran apoyo a dicha iniciativa. | In this regard, the Group called on donor countries to give support to this initiative. |
A este tipo de proveedores también se les podría pedir que brindaran educación y apoyo a la familia. | These types of providers might also be asked to provide family education and support. |
Era necesario que brindaran información que permitiera rastrear los cambios y las condiciones a lo largo del tiempo. | They needed to provide a reading that could track changes in conditions over time. |
On line: se te brindaran herramientas para que logres los objetivos desde la comodidad de tu casa o trabajo. | On line: will you provide tools so that you achieve the goals from the comfort of your home or work. |
Es posible que sus padres no le brindaran mucho amor, o que fueran alcohólicos, o simplemente no estuvieran presentes en su vida. | Perhaps their parents didn't offer much love, or were alcoholics, or simply weren't around. |
Quizá esperaba que los demás le brindaran la sensación de ser valioso que necesita descubrir en su interior. | Perhaps you have expected others to provide you with a feeling of worth which you need to discover within yourself. |
Se les pedía u ordenada a los prisioneros que brindaran entretenimiento tanto para fiestas de cumpleaños como para cenas tranquilas. | Prisoners would be asked or forced to provide entertainment at events ranging from birthday parties to quiet dinners. |
Nuestros hermanos clasificaron mucho más material documental, sin que ni un solo de los estudios o reportajes analizados brindaran una hipótesis plausible. | Our brothers classified much more material documentary, without not one of the studies or analyzed news articles offered a reasonable hypothesis. |
Se podría remitir a un anexo en el que se brindaran ejemplos de sanciones estipuladas en la legislación de algunas Partes. | Reference could be made to an annex providing examples of penalties provided for under the legislation of some Parties. |
Necesita descifrar que necesita dejar de hacer para darle espacio a las actividades que le brindaran éxito. | You need to figure out what you can stop doing in order to make room for the activities that will lead to success. |
Consulte a nuestros asesores, quienes con gusto le brindaran apoyo para la optimización de la separación de sus productos por este método. | Ask our advisors which will gladly bring technical support to optimize your needs of separating products by these means. |
Pero pronto, el equipo de RedMane divisó una solución tecnológica para que los oficiales de DHS brindaran beneficios de emergencia de manera segura: la nube. | But the RedMane team soon devised a technological solution for DHS officials to securely provide emergency benefits: the cloud. |
Los voluntarios darán recepción a los miembros del grupo de asesores en el aeropuerto y brindaran asistencia general en el evento. | Volunteers will greet Advisory Board members at the airport and assist with the general running of the meeting. |
A fines del año pasado se proyectó elevar a 19 el número de centros de salud que brindaran ese tipo de asesoramiento. | There were plans to raise to 19 the number of health centers providing such consultation by the end of last year. |
Estoy seguro de que le brindaran el mismo apoyo al nuevo secretaio de materiales, Eler Petit, el cual quedaá en mi lugar. | I am sure that you will offer the same support to the new secretary of materials, Elder Petit, who will serve in my place. |
La aplicación tiene un widget para un centro de notificaciones que te brindaran actualizaciones en tiempo real en cuanto a cualquier llamada no deseada también. | The app has a widget for notification center that will give you a real-time update regarding any spam call as well. |
Se exhortó a los países desarrollados a que brindaran un acceso libre de contingentes a sus mercados para todas las exportaciones procedentes de los países menos adelantados. | Developed countries were called upon to provide quota-free market access to all least developed countries' exports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.