blackout

The Minister of energy will refer to yesterday's blackout.
El ministro de energía se referirá al apagón de ayer.
Their quick response prevented an even worse blackout.
Su rápida respuesta evitó un apagón aún peor.
I had never had to deal with a blackout.
Nunca tuve que lidiar con un apagón.
Like the blackout prevention program, we've got the solution.
Al igual que el programa de prevención de apagones, tenemos la solución.
There was a media blackout in 2008, when there was post-election violence in Kenya.
Hubo un bloqueo mediático en 2008, cuando hubo violencia postelectoral en Kenia.
Finally, I think that we certainly do have methods for bypassing the 'blackout' of the press.
Finalmente, creo que sin duda disponemos de métodos para evitar el "bloqueo informativo" de la prensa.
The blackout is over.
El corte de luz terminó.
Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
En efecto el Talibán les crea un bloqueo absoluto de cualquier fuente de información.
I have asked the European regulators to provide a report on what actually caused this blackout.
He solicitado a los reguladores europeos que elaboren un informe acerca de la causa precisa del apagón.
And this is one of the blackout spaces where there's a video piece that became totally not useful.
Y éste es uno de los espacios a oscuras donde había una obra en video que se volvió completamente inútil.
It was clear the operator had not complied with the network security requirements and that resulted in a large-scale blackout.
Está claro que el operador no había cumplido los requisitos de seguridad de la red y eso se tradujo en un apagón a gran escala.
The solution is not to legislate less, not a legislative blackout, but rather to find more open and flexible formulae as proposed by Parliament.
La solución no es legislar menos, no es un apagón legislativo, sino buscar fórmulas más abiertas y flexibles que son las que propuso el Parlamento.
It identifies different critical system states (normal state, alert state, emergency state, blackout state and restoration state).
El Reglamento identifica los diferentes estados críticos del sistema (estado normal, estado de alerta, estado de emergencia, estado de corte de suministro y estado de restauración).
The present Electricity Directive provides a good incentive to also shorten the approval periods so that it does not come to a blackout in 2012.
La actual Directiva sobre electricidad proporciona un buen incentivo para acortar además los períodos de aprobación, de forma que no se produzca un apagón en 2012.
It definitely decreases the risks of such a blackout and strengthens the role that the energy sector plays in the well-being of European citizens.
Sin duda disminuye el riesgo de que ocurran estos apagones y refuerza el papel que desempeña el sector energético para el bienestar de los ciudadanos europeos.
In 2003 a huge-scale blackout had already occurred in Italy and it is clear that the measures taken afterwards were not sufficient, in particular in three areas.
En 2003 ya se produjo un enorme apagón en Italia y es evidente que las medidas adoptadas con posterioridad no fueron suficientes, sobre todo en tres zonas.
But that blackout risk disappears, and all of the other risks are best managed, with distributed renewables organized into local micro-grids that normally interconnect, but can stand alone at need.
Pero ese riesgo de apagones desaparece y los demás riesgos se manejan mejor con energías renovables distribuidas organizadas en microrredes locales normalmente interconectadas, pero autónomas, si es necesario.
blackout state’ means the system state in which the operation of part or all of the transmission system is terminated;
«estado de apagón», estado de la red en el que se interrumpe el funcionamiento de la totalidad o una parte de la red de transporte;
The civil war in Nepal has already claimed over 12 000 victims, and the political situation is Byzantine in its complexity, although the information blackout means that we are not familiar with all the details.
La guerra civil en Nepal ya ha causado más de 12 000 víctimas y la situación política es terriblemente compleja, aunque debido a la censura de la información no conocemos todos los detalles.
(IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the blackout of electricity networks on 4 November is a sign that should highlight the urgency with which we must provide common responses to the energy problem.
(IT) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el apagón de las redes eléctricas ocurrido el 4 de noviembre es un signo que debería subrayar la urgencia con que debemos dar respuestas comunes al problema de la energía.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict