Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofbarrer.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofbarrer.

barrer

Se detuvo para hablar con un hombre que barría las aceras.
She stopped to talk to a man sweeping the sidewalks.
Porqué él no era el que barría la pasta.
Because he wasn't the one raking in all the dough.
Juanan, limpió el baño, Dora fregaba y yo, barría.
Juanan cleaned the bathroom, Dora mopped and I swept.
Un viento frío barría la plaza y agitaba los pendones.
A bitter wind swept the Square, lifting the banners.
El viento barría la nieve según iba cayendo.
The wind swept away the snow as it fell.
Y operaba las escobas mecánicas y barría la nieve.
And I operated the mechanical brooms and I plowed the snow.
Durante la noche, William Herschel barría los cielos con el telescopio más grande de su época.
By night, William Herschel scanned the heavens with the largest telescope of his time.
Al mismo tiempo que destruía las religiones, el PCCh barría con la cultura tradicional.
At the same time as the CCP sabotaged religion, it also destroyed traditional culture.
El cielo brillante resplandecía sobre ella, y el viento barría la verde inmensidad que le rodeaba.
The bright sky shone above, and the wind swept the green immensity all round her.
Mientras la señora, más animada, hacía el almuerzo, queriendo ser útil, Daniela barría el jardín.
While the lady, now more lively, prepared lunch, wanting to be helpful Danielle swept the garden.
Estábamos en el hielo vivo y el viento barría la nieve a medida que caía.
We were on sheer ice and the wind swept away the snow as fast as it fell.
Mientras tanto, el Tatmadaw barría Rakáin en otra más de sus ofensivas contra los rohinyás.
At the time, the Tatmadaw was sweeping through Rakhine in yet another savage anti-Rohingya offensive.
Se nos unió un latino mayor que barría las hojas regadas por la anegación.
We were joined by an older Latino guy who was sweeping the leaves left from the flood.
Energías oscuras y ruidos dañaban nuestra vida, así que su música las barría y manifestaba un mundo pacífico.
Dark energies and noises damaged our life, so his music cleared them away and manifested a peaceful world.
Cuando los niños corrieron, oyeron el sonido de la escoba que barría el suelo detrás de ellos.
As the children ran, they heard the sound of the broom sweeping the ground close behind them.
Más adelante, vio a la mujer que aún barría la calle, pero con una sonrisa, mientras cantaba.
Further ahead, he saw the woman who was still sweeping the street with a smile as she sang.
Yo barría el área que se extendía frente a mí cuando, de repente, mis ojos detectaron un ligero movimiento.
I was scanning the area stretched out in front of me, when suddenly my eyes picked out a slight movement.
Ahí, en la galería, con Orión en el cielo del oeste, la furia de la belleza barría las defensas del tiempo.
There on the verandah, with Orion in the western sky, the fury of beauty wiped away the defences of time.
Ayudaba al sacerdote, barría el piso y limpiaba las bancas, abría y cerraba la puertas para el grupo de jóvenes.
He assisted the priest, cleaned the floors and the benches, and opened and closed the doors for the youth group.
Entonces si Júpiter era el centro de sus lunas, esto barría con la idea de que la Tierra era el centro de todo.
So if Jupiter was the center for its Moons, that blew the idea that the Earth was the center of everything.
Word of the Day
to boo