assent
It will enter into force when assented to by the President. | Entrará en vigor cuando sea promulgado por el Presidente. |
And the Jews also assented, saying that these things were so. | Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas. |
ACTS 24:9 And the Jews also assented, saying that these things were so. | HECHOS 24:9 Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas. |
And the Jews also assented, saying that these things were so. | Los judíos también confirmaban, diciendo ser así todo. |
When he has assented to them, they become law as ordinances. | Obtenida ésta, adquieren fuerza de ley como ordenanzas. |
Not without pain, the General Chapter of September 1853 assented to her decision. | No sin sufrimientos, el capítulo general de septiembre de 1853 ratifica su decisión. |
This has not yet been assented to by the President, Head of State. | La Ley aún no ha sido refrendada por el Presidente y Jefe del Estado. |
The family finally assented. | La familia finalmente asintió. |
These include laws enacted by the Colombian Congress and assented to by the President. | Éstos incluyen las leyes promulgada por el Congreso de Colombia y aprobadas por el Presidente. |
The grower eagerly assented. | El cultivador ávidamente asintió. |
These kinds of questions need to be investigated and the Dutch Government has assented to such an investigation. | Ese tipo de preguntas deben investigarse y así lo ha prometido el Gobierno neerlandés. |
In November 2003, the Ombudsperson For Children Act 2003 was assented to by the President. | En noviembre de 2003, la Ley del Defensor de la Niñez de 2003 fue refrendada por el Presidente. |
Currado assented, and forthwith sent most trusty agents both to Genoa and to Sicily. | Plugo a Currado la petición de Giuffredi, y sin tardanza alguna a discretísimas personas mandó a Génova y a Sicilia. |
However, during this time Saint approached him about joining their team to meet the Huaorani, and he assented. | Sin embargo, durante ese tiempo Saint le propuso unirse a su equipo para conocer a los huaorani, y él aceptó. |
The Human Rights Amendment Act, 2006 was passed and assented to on 26th May, 2006. | La Ley de Reforma de la Ley de Derechos Humanos de 2006 fue aprobada y sancionada el 26 de mayo de 2006. |
It was passed by both the Houses of Parliament and it was assented by the President on 16 September 1985. | Fue aprobada tanto por el Parlamento y se accedió por el Presidente el 16 de septiembre de 1985. |
Fortunately, Prime Minister Kok has assented to this and I would like to pass my final verdict on the basis of these facts. | Afortunadamente, el Primer Ministro Kok la ha prometido, y basándome en los hechos quiero dar mi parecer final. |
Important moments not always assented to by everybody, because in human affairs there is always the possibility of assenting or not assenting. | Momentos importantes no siempre compartidos por todos, porque en las cosas humanas hay siempre la posibilidad de compartir o no compartir. |
Formally, all laws assented to by the Governor may be disallowed by the Queen on the advice of the Secretary of State. | Formalmente todos los proyectos están sujetas a desautorización por la Reina a propuesta del Secretario de Estado. |
The spiritual reformation of the individual called for by Our Lady of Fatima presupposes a foundation of dogma to which each person has assented. | La reforma espiritual de los individuos pedida por Nuestra Señora de Fátima presupone una base dogmática que cada persona ha aceptado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of assent in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.