el asentimiento
-the approval
See the entry for asentimiento.

asentimiento

Pero el asentimiento mental a estos hechos no salva.
But the mental assent to these facts does not save.
En 1993 cerca de 60 por ciento de legislación federal requirió el asentimiento de la casa superior.
In 1993 close to 60 percent of federal legislation required the upper house's assent.
Parecía un gesto afirmativo, pero también el asentimiento nervioso de alguien que está pensando.
It seemed to be an affirmative gesture, but it also seemed to be the nervous head shake of a person who is thinking.
Los registros, la entrada en domicilios y la incautación de pruebas solo podrán efectuarse con el asentimiento expreso del interesado.
House searches and seizures of evidence may not take place without the express consent of the person concerned.
Cada fase se considera como terminada cuando las propuestas formuladas en un informe de etapa hayan recibido el asentimiento formal de las autoridades.
Each phase is considered completed when its proposals have received the formal approval of the appropriate authorities.
Estos excesos raramente o nunca son investigados ni sancionados por las autoridades chilenas, lo cual denota, de forma implícita, el asentimiento del gobierno de Chile.
These excesses are virtually never investigated, let alone punished, by the Chilean authorities, which is an attitude that implicitly denotes the Chile government's approval of them.
Si bien me complace otorgar el asentimiento pontificio a los obispos que habéis elegido, me gustaría experimentar la grandeza de estos horizontes.
While I will be happy to grant my Pontifical Assent to the Bishops elected by you, I would like to be able to experience first-hand the greatness of these horizons.
Antes de sumergirse en la neblina carnal, leísteis el programa que os decía al respeto y lo firmasteis, dando el asentimiento para las pruebas y las glorias estelares.
Before coming into your carnal life, you became acquainted with what was expected from you and you agreed to undergo your tests and to the stellar glories too.
Pero requiere también el asentimiento de vuestro libre albedrío.
But it also requires the assent of your free will.
Esto no podría haber ocurrido sin el asentimiento del ejército estadounidense.
This could not have happened without a nod from the US military.
Se detuvo un momento, y tras el asentimiento de Kiyoshi, prosiguió.
She paused for a moment, and at Kiyoshi's nod went on.
Viendo el asentimiento de su cabeza, continuó.
Seeing the nod of approval, he continued.
Además Machado tenía el asentimiento de la administración en Washington, C.C. de Hoover.
In addition Machado had the acquiescence of the Hoover administration in Washington, D.C.
El Consejo se ha puesto de acuerdo en solicitar el asentimiento del Parlamento.
The Council has agreed to seek Parliament's approval on this issue.
Con el asentimiento de EEUU, se les permite a los fascistas prepararse, aterrorizar y atrincherarse.
With U.S. acquiescence, fascists are allowed to preen, terrorize and entrench themselves.
La Mesa solicitará el asentimiento de los miembros de la Comisión respecto de esta decisión.
The Bureau will seek the concurrence of Commission members regarding its decision.
Antes de proceder de este modo, el Presidente podrá solicitar previamente el asentimiento del Parlamento.
The President may seek the agreement of Parliament before doing so.
Para someterlas a votación, el Presidente deberá obtener el asentimiento del Parlamento.
The President shall obtain the agreement of Parliament to putting such amendments to the vote.
Tal planteo contó con el asentimiento de las autoridades peruanas.
The Peruvian authorities agreed to the proposal.
Consiga el asentimiento de Murphy y que lo haga como yo le digo.
Now get a hold of Murphy and have him do it over the way I said.
Word of the Day
squid