assented
-consentido
Past participle ofassent.There are other translations for this conjugation.

assent

It will enter into force when assented to by the President.
Entrará en vigor cuando sea promulgado por el Presidente.
And the Jews also assented, saying that these things were so.
Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas.
ACTS 24:9 And the Jews also assented, saying that these things were so.
HECHOS 24:9 Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas.
And the Jews also assented, saying that these things were so.
Los judíos también confirmaban, diciendo ser así todo.
When he has assented to them, they become law as ordinances.
Obtenida ésta, adquieren fuerza de ley como ordenanzas.
Not without pain, the General Chapter of September 1853 assented to her decision.
No sin sufrimientos, el capítulo general de septiembre de 1853 ratifica su decisión.
This has not yet been assented to by the President, Head of State.
La Ley aún no ha sido refrendada por el Presidente y Jefe del Estado.
The family finally assented.
La familia finalmente asintió.
These include laws enacted by the Colombian Congress and assented to by the President.
Éstos incluyen las leyes promulgada por el Congreso de Colombia y aprobadas por el Presidente.
The grower eagerly assented.
El cultivador ávidamente asintió.
These kinds of questions need to be investigated and the Dutch Government has assented to such an investigation.
Ese tipo de preguntas deben investigarse y así lo ha prometido el Gobierno neerlandés.
In November 2003, the Ombudsperson For Children Act 2003 was assented to by the President.
En noviembre de 2003, la Ley del Defensor de la Niñez de 2003 fue refrendada por el Presidente.
Currado assented, and forthwith sent most trusty agents both to Genoa and to Sicily.
Plugo a Currado la petición de Giuffredi, y sin tardanza alguna a discretísimas personas mandó a Génova y a Sicilia.
However, during this time Saint approached him about joining their team to meet the Huaorani, and he assented.
Sin embargo, durante ese tiempo Saint le propuso unirse a su equipo para conocer a los huaorani, y él aceptó.
The Human Rights Amendment Act, 2006 was passed and assented to on 26th May, 2006.
La Ley de Reforma de la Ley de Derechos Humanos de 2006 fue aprobada y sancionada el 26 de mayo de 2006.
It was passed by both the Houses of Parliament and it was assented by the President on 16 September 1985.
Fue aprobada tanto por el Parlamento y se accedió por el Presidente el 16 de septiembre de 1985.
Fortunately, Prime Minister Kok has assented to this and I would like to pass my final verdict on the basis of these facts.
Afortunadamente, el Primer Ministro Kok la ha prometido, y basándome en los hechos quiero dar mi parecer final.
Important moments not always assented to by everybody, because in human affairs there is always the possibility of assenting or not assenting.
Momentos importantes no siempre compartidos por todos, porque en las cosas humanas hay siempre la posibilidad de compartir o no compartir.
Formally, all laws assented to by the Governor may be disallowed by the Queen on the advice of the Secretary of State.
Formalmente todos los proyectos están sujetas a desautorización por la Reina a propuesta del Secretario de Estado.
The spiritual reformation of the individual called for by Our Lady of Fatima presupposes a foundation of dogma to which each person has assented.
La reforma espiritual de los individuos pedida por Nuestra Señora de Fátima presupone una base dogmática que cada persona ha aceptado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of assent in our family of products.
Word of the Day
to drizzle