armonizar

Con este ejercicio podemos armonizar situaciones, personas o lugares.
With this exercise we can harmonize situations, people or places.
La clave es la respiración equilibrada para armonizar cualquier desequilibrio.
The key is the balanced breath to harmonize any imbalance.
Este documento ayudará a armonizar la legislación sobre plaguicidas.
This document will help to harmonise the legislation on pesticides.
Tenemos que eliminar las restricciones actuales y armonizar las prácticas.
We have to remove the existing restrictions and harmonise practices.
El sabor dulce tiene la capacidad de construir, ralentizar y armonizar.
Sweet flavor has the ability to build, slow and harmonize.
También prefieren muebles de la misma colección para armonizar su decoración.
Also prefer furniture from the same collection to harmonize your decoration.
Presión aplicada a estos puntos específicos, a estimular y armonizar.
Pressure applied to these specific points, stimulate and harmonise.
Esta es también una oportunidad para armonizar las dificultades entre los devotos.
This is also an opportunity to harmonise difficulties between devotees.
Si es así, necesitas armonizar el segundo chakra.
If it is so, need to harmonise the second chakra.
Nuestra tarea es tratar de armonizar esos dos extremos.
Our task is to try to harmonize those two extremes.
Ayuda a limpiar las energías negativas y a armonizar el ambiente.
It helps cleanse negative energies and to harmonize the environment.
La teoría necesitaba un camino para armonizar lo que claramente parecía irreconciliable.
Theory needed a way to harmonize what clearly seemed irreconcilable.
Esta fórmula es específica para armonizar el Chong Mai.
This formula is specific to harmonize the Penetrating Vessel.
Las Partes buscarán armonizar su respectivo término de protección.
The Parties shall seek to harmonise their respective term of protection.
El objetivo de esta propuesta es armonizar los reglamentos europeos.
The aim of this proposal is to harmonise the European regulations.
T-Systems está trabajando actualmente en armonizar su gama de productos internacionalmente.
T-Systems is currently working on harmonizing its product range internationally.
¿Cómo podemos armonizar las dos (aparentemente) voluntades en conflicto?
How can we harmonize the two (apparently) conflicting wills?
Para armonizar perfectamente con tus deseos y sueños.
To harmonize perfectly with your desires and dreams.
¿Cómo armonizar y equilibrar el chakra del plexo solar?
How to harmonize and balance the solar plexus chakra?
El pabellón está concebido para armonizar con, y ampliar el bosque.
The pavilion is conceived to harmonize with and expand the forest.
Word of the Day
celery