are you going to call me

When are you going to call me?
¿Cuándo vas a llamarme?
Or are you going to call me sometime instead of hiding in your apartment?
O llámame a mí en lugar de esconderte en tu apartamento.
When are you going to call me? - After dinner.
¿Cuándo me van a llamar? - Después de la cena.
When are you going to call me? - Around seven o'clock.
¿Cuándo me vas a llamar? - Alrededor de las siete.
What time are you going to call me?
¿A qué hora va a llamarme?
When are you going to call me? - At noon.
¿Cuándo me va a llamar? - Al mediodía.
Are you going to call me a cab, or do I have to walk?
¿Me pides un taxi o tendré que irme andando?
Are you going to call me or anything?
¿Me llamarás o algo?
Are you going to call me a cab, or do I have to walk?
¿Llamas un taxi o tendré que irme andando?
Are you going to call me?
¿Me vas a llamar?
Are you going to call me many times a day to tell me to take this medicine?
¿Vas a llamarme varias veces al día para decirme que tome la medicina?
Are you going to call me or should I call you?
¿Me va a llamar o yo lo llamo a usted?
Are you going to call me when you get to the hotel?
¿Me van a llamar cuando lleguen al hotel?
Are you going to call me tonight?
¿Me vas a llamar esta noche?
Are you going to call me tomorrow?
¿Me vas a llamar mañana?
Word of the Day
to drizzle