llamar
No me vas a llamar así.  | That's terrible. You're not calling me that.  | 
¿Así que eso es como me vas a llamar ahora?  | So is that what you're gonna call me now?  | 
No si me vas a llamar así.  | Not if you are no going to call me that.  | 
No me vas a llamar así, ¿verdad?  | You're not really gonna call me that, are you?  | 
No me vas a llamar luego, hazlo ahora.  | You will not call me back, you will do it now.  | 
Dices que me vas a llamar, Y no me llamas.  | You tell me you're gonna call me and then you don't.  | 
¿Quieres que te llame o me vas a llamar?  | Are you hearing from me or am I getting a call?  | 
Me tienes que prometer que me vas a llamar.  | You have to promise to call me.  | 
Bien, de ahora en adelante me vas a llamar "mamá", ¿sí?  | Now, listen, from now on you call me "Mama, " ja?  | 
Prométeme que me vas a llamar más.  | Promise me you'll check in more.  | 
¿Cuándo me vas a llamar?  | When are you gonna call me?  | 
¿Y después me vas a llamar?  | And then you'll call me back?  | 
Vale, ¿cómo me vas a llamar?  | Okay, what you like call me now, hmm?  | 
Tu me vas a llamar mañana y vamos a hablar de esto, OK?  | You will call me tomorrow and we'll talk this over, OK?  | 
Tú me vas a llamar.  | You're gonna call me.  | 
Aunque sé que me vas a llamar Dorothy puedo ayudarte.  | At the risk of coming over all "Dorothy" I can help you.  | 
¿Cuándo me vas a llamar?  | When will you call me?  | 
No, no me vas a llamar compañero más.  | No, you're not gonna call my bluff no more?  | 
Cuando se me vas a llamar?  | When are you gonna call me?  | 
¿Me prometes que me vas a llamar?  | Punch, you will call me, won't you?  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
