Possible Results:
are you coming with me
-vienes conmigo
See the entry forare you coming with me.
Are you coming with me?
-¿Vienes conmigo?
,¿Vienen conmigo?
See the entry forAre you coming with me?

are you coming with me

The question is, are you coming with me or not?
La pregunta es, ¿vas a venir conmigo o no?
So, are you coming with me or not?
Así que, ¿vas a venir conmigo o no?
So are you coming with me today, or not?
Bueno... ¿vas a venir conmigo hoy o no?
Question is are you coming with me or not?
La pregunta es, ¿vendrás conmigo o no?
Jughead, are you coming with me or not?
Jughead, ¿vienes conmigo o no?
Will you just tell me, Jeremy, are you coming with me or not?
Simplemente me puedes decir, Jeremy, ¿si vendrás conmigo o no?
Jessica, are you coming with me or not?
Jessica, ¿Vienes conmigo o no?
Dr. Alex, are you coming with me?
Dr. Alex, ¿vienes conmigo?
Then why are you coming with me?
Entonces, ¿por qué vienes conmigo?
Well, are you coming with me or not?
¿Vienes conmigo o no?
So, are you coming with me?
Entonces, ¿te vienes conmigo?
Marie, are you coming with me?
Marie, ¿quieres venir conmigo ahora?
So are you coming with me?
Así pues, ¿se viene conmigo?
Why are you coming with me?
¿Por qué vienes conmigo? Para conocerte.
Flo, are you coming with me?
Flo, ¿Qué harás, vienes conmigo?
Well, are you coming with me?
Entonces, se viene conmigo?
Well, I have to go. Are you staying or are you coming with me?
Bueno, tengo que irme. ¿Tú te quedas o te vienes conmigo?
Are you coming with me or are you staying here?
¿Vienes conmigo o te quedas aquí?
Are you coming with me or are you staying here?
¿Vienes conmigo, o te quedas aquí?
Are you coming with me, yes or no?
¿Vendrás conmigo, sí o no?
Word of the Day
scar