are swirling
Present progressiveconjugation ofswirl.There are other translations for this conjugation.

swirl

Now the things that relate to it are swirling around.
Ahora las cosas relacionadas con ella girarán a su alrededor.
One possible scientific explanation for materialization is that the vortices of the spirit's atoms are swirling faster than the speed of light and cannot be seen with our physical eyes.
Una posible explicación científica de la materialización es que los vórtices de los átomos de los espíritus giran más rápidamente que la velocidad de la luz y no pueden ser vistos con nuestros ojos físicos.
Events are swirling at break-neck speed.
Los eventos están remolineando a una velocidad rompe-cuellos.
Um, you know, when things are swirling around me And I really need to clear my head,
Ya sabes, cuando las cosas se amontonan a mi alrededor y de verdad necesito aclarar mi cabeza.
Stories are swirling, but this reporter has learned that one of the children has a father...
Este reportero se enteró de que... el padre de uno de los niños necesita una operación.
That said, rumors are swirling that Michael B. Jordan may be offered the role—but we'll have to see.
Dicho eso, corren rumores de que a Michael B. Jordan se le puede ofrecer el papel, pero tendremos que ver.
Decisions by other central banks will have to be monitored carefully in the coming days. Rumours are swirling.
Habrá que estar muy atento a las decisiones del resto de bancos centrales durante los próximos días.
A large number of synergistic events are swirling around it, each one more threatening to these cabalists than the last.
Un gran número de eventos con sinergia se están arremolinando alrededor de ello, cada uno más amenazador que el anterior para estos conspiradores.
This is because the atoms and molecules of a brick wall are swirling more slowly at the speed of light.
Esto es porque los átomos de la pared de ladrillos están girando a menor velocidad, a la velocidad de la luz.
The 12 outer swirls in the inner circle are swirling in a clockwise direction, the retrograde direction of Planet X.
Las 12 revoluciones externas del círculo interior están girando en dirección de los punteros del reloj, la misma dirección retrógrada del Planeta X.
Rumors are swirling that Dr. Dre will join Snoop at a tribute concert in the April issue of the ceremony.
Los rumores se arremolinan en que el Dr. Dre se unirá a Snoop en un concierto homenaje en el número de abril de la ceremonia.
Hundreds of people are swirling around and a stand-off develops for about an hour between people in the street and the cops.
Cientos de personas se arremolinan alrededor y se dan enfrentamientos por casi una hora en la calle entre la gente y los policías.
St. Germain, I ask if you can give me more information to clarify the assumptions and misconceptions that are swirling around at the moment.
Saint Germain, le pregunto si usted puede darme más información para aclarar las suposiciones y los conceptos erróneos que se arremolinan alrededor en el momento.
But rumors are swirling in the Salvadoran press about links between individuals close to Mr. Saca and alleged middlemen acting on behalf of Mr. Merino.
Pero en la prensa salvadoreña circulan rumores sobre vínculos entre individuos cercanos a Saca y supuestos intermediarios que actúan en nombre de Merino.
You know, for the longest time, all I ever wanted to do was ask him the same questions that I know are swirling around in your head right now.
Tú sabes, por mucho tiempo, todo lo que quería hacer era hacerle las mismas preguntas que sé que están circulando en tu cabeza ahora.
You know, for the longest time, all I ever wanted to do was ask him the same questions that I know are swirling around in your head right now.
Tú sabes, por mucho tiempo, todo lo que quería hacer era hacerle las mismas preguntas que sé que están circulando en tu cabeza ahora.
You know, for the longest time, all I ever wanted to do was ask him the same questions that I know are swirling around in your head right now.
Sabes, durante mucho tiempo, todo lo que siempre quise hacer fue hacerle las mismas preguntas que se que te están rondando por la cabeza ahora mismo.
Drizzy stopped by the Tone of rehearsals for his upcoming 40-city tour with August Alsina, Monday (24 July) and now the rumors are swirling he may be OVO next signee.
Drizzy detenido por el Tono de los ensayos para su próximo 40-visita de la ciudad con August Alsina, el lunes (24 de julio) y ahora los rumores se arremolinan en él puede ser OVO próximo signee.
Rumours are swirling around Milan that Consuelo Castiglioni, the designer and former owner of Marni, is re-evaluating her situation now that Renzo Rosso's company Only The Brave now owns 100% of the brand.
Suzy Menkes — Circulan rumores por Milán acerca de que Consuelo Castiglioni, la diseñadora y expropietaria de Marni, está reevaluando su situación ahora que la compañía de Renzo Rosso Only The Brave es poseedora del 100% de la marca.
The nature of the currents under the Gulf are swirling that oil around in the manner of a funnel cloud, and that is further eroding the Sea floor there and moving large amounts of sunken and unseen surface oils towards the shoreline.
La naturaleza de las corrientes bajo el Golfo arremolinan ese petróleo en forma de una nube de embudo, y eso está erosionando aún más el fondo del mar allí y moviendo hacia la superficie y hacia la costa grandes cantidades de petróleo hundido e invisible.
Other Dictionaries
Explore the meaning of swirl in our family of products.
Word of the Day
to drizzle