are floundering
Present progressiveconjugation offlounder.There are other translations for this conjugation.

flounder

You are floundering in the middle of it, trying to survive.
Ustedes están forcejeando en el medio de ella, tratando de sobrevivir.
Those within the cabal are desperate; they are floundering.
Aquellos dentro de la cábala están desesperados y están trastabillando.
They are floundering, desperately looking for an answer to their dilemma.
Pero están dando tumbos, buscando desesperadamente una respuesta a su dilema.
The corrupt are floundering as time is running out for them.
Los corruptos están forcejeando mientras el tiempo se les acaba a ellos.
- (FR) With the Deprez reports on Europol, we are floundering in complete incoherence.
Con los informes Deprez sobre Europol, nos sumimos en la incoherencia.
Now they are floundering.
Ahora ellos están naufragando.
The churches have lost 88% of their own young people, and they are floundering in confusion.
Hemos perdido el 88% de nuestros jóvenes, y las iglesias están pataleando en confusión.
It is something to have touched bottom anywhere in this bog in which we are floundering.
Ya es algo tocar fondo en algún sitio de esta ciénaga en la que estamos metidos.
But even if his swimmers are floundering around, there's things you can do to help prime the pump.
Pero incluso si sus nadadores se quedan alrededor, hay cosas que puedes hacer para ayudar a la bomba.
The plans of the Cabal are being blocked: they are floundering on the rocks, unable to regain control.
Los planes de la cábala están siendo bloqueados: se forcejea para que puedan recuperar el control.
Yet the integrated coastal zone initiatives already in existence are floundering, due mainly to lack of financial support.
Pese a ello, las iniciativas que ya existen luchan por mantenerse a flote, debido sobre todo a la falta de apoyo financiero.
Corporations are floundering and businesses that are based on corrupt practices are being revealed for what they are.
Las corporaciones están luchando por mantenerse a flote y los negocios basados en prácticas corruptas se están revelando tal y como son.
With the global economy still feeling the effects of the recession, some industries are holding their own while others are floundering.
Si bien la economía global sigue sintiendo los efectos de la recesión, algunos sectores mantienen su propio estatus mientras que otros luchan por mantenerse a flote.
The rich countries are virtually at a standstill while the developing countries are floundering in their problems, their poverty, their lack of resources.
Los países ricos atropellan, los países en vías de desarrollo se hunden en sus dificultades, en su pobreza, en su falta de recursos.
They are floundering as on the deck of a sinking ship. Their removal is essential, they cannot exist in love and light.
La Oscuridad ha perdido su control total. Se tambalean en la cubierta de un barco que se hunde. Su eliminación es esencial, no pueden existir en el amor y la luz.
This is like throwing little children into the deep end of the swimming pool, finding the ones who are floundering, and then pushing their heads under until they drown instead of rescuing them.
Esto es como arrojar a niños pequeños en la parte más profunda de una piscina de natación, encontrar a los que están forcejeándose y luego empujarles las cabezas debajo del agua hasta que se ahoguen, en vez de rescatarlos.
The Government still has to develop the political will and strategy it needs to build a parliamentary majority in a country where political parties are floundering in a crisis of leadership, mediation and representation.
En última instancia, se requiere voluntad política y fundamentar la estrategia aún en proceso de ajustes para construir una mayoría parlamentaria que hoy no existe – en gran medida a raíz de la crisis de liderazgo, mediación y representación que afecta a los partidos políticos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of flounder in our family of products.
Word of the Day
to dive