Possible Results:
apretar
Entonces las puntas con aún esfuerzo grande apretarán las parcelas (fig. | Then tips with even big effort will rally allotments (fig. |
El óvalo de la cara como si apretarán, los contornos más preciso. | The face form as if will be tightened, contours more accurate. |
Te apretarán un poco. | They wrestle with you a little. |
¿Quien apretarán, es animoso los remos? | Who is tightened, vigorous and cheerful? |
Como dejan al descubierto el tobillo y el talón, se adaptarán al cambio de tu cuerpo y no te apretarán el pie. | As they expose the ankle and the heel, they will adapt to the change of your body and will not squeeze your foot. |
Los recelos son completamente infundados: tan pronto como se apretarán por completo las costuras (a través de 1 – 1,5 meses), la mujer pueden volver a dooperatsionnomu al modo de vida. | Fears are absolutely groundless: as soon as seams completely are tightened (in 1–1,5 month), the woman will be able to return to a presurgical way of life. |
No decir que los tiempos son duros con usted; las mismas palabras apretarán sus secuencias de monedero hasta que la omnipotencia sí mismo no pueda deslizar una moneda de diez centavos en ella. | Do not say that times are hard with you; the very words will tighten your purse strings until Omnipotence itself cannot slip a dime into it. |
Londres, 28 de febrero 2013 - ICM Capital se complace en anunciar que a partir del 28 de febrero 2013 los márgenes en el oro se apretarán a 40 centavos en todas las cuentas demo y a tiempo real. | London, 28th February 2013–ICM Capital is excited to announce that from 28th February 2013 spreads on Gold will be tightened to 40 Cents on all Demo and Live accounts. |
Apretarán los tornillos de los ahorradores, más fuerte que nunca. | They'll turn the screws on savers, tighter than ever. |
Tomando ese lugar estratégico tiembla el país: es como si le apretaran una arteria que va al corazón. | Controlling this point shakes the country: it's like blocking an artery carrying blood from the heart. |
Y algunos son graciosos e inclusoenfatizar su especialidad, eligiendo bocetos con cordones o remaches, como si apretaran los bordes de la herida. | And some are humorous and evenemphasize their specialty, choosing sketches with lacing or rivets, as if tightening the edges of the wound. |
En 1999, la Habana encontró un nuevo benefactor en el recién elegido presidente de Venezuela, Hugo Chávez, cuyo apoyo hizo posible que las autoridades cubanas apretaran el control estatal de la economía. | In 1999, Havana found a new benefactor in the newly elected president of Venezuela, Hugo Chávez—which gave Cuban officials the ability to retighten state control of the economy. |
Earl Nightingale cuenta sobre un examen de fortaleza en el cual a las personas se les pedía que apretaran un dinámetro (una maquina que mide la fuerza de la mano para apretar) tan fuerte como pudieran. | Earl Nightingale tells about a strength test in which people were asked to squeeze a dynamometer (a machine that tests the power of your grip) as hard as they could. |
Tales distribuciones apretarán también las hojas al borde, que se atrasan más rápidamente. | Such apportions will press also sheets along the edges which fastest lag behind. |
Ocasionalmente mientras trabajan, los ejemplares de SCP-039 apretarán su abdomen y emitirán gritos de angustia. | Occasionally when working, instances of SCP-039 will clutch their abdomens and emit distressed vocalizations. |
Creo que si sean permitidos seguir, los Imperios económicos apretarán para siempre su llave al cuello en las colonias económicas, para siempre guardando las colonias débiles bajo en su control. | I believe if allowed to continue, the economic empires will forever tighten their strangle-hold on the economic colonies, forever keeping the colonies weak and under control. |
Esto no es ninguna garantía de que los griegos se apretarán el cinturón o que Grecia no incumplirá en pagar su deuda, poniendo el futuro de la eurozona en situación de riesgo. | They are no guarantee that the Greeks will stomach the cuts or that Greece will not default on its debt, putting the future of the eurozone at risk. |
A una velocidad mínima inicial de 30 km/h se apretarán a fondo los frenos durante un tiempo t = 15 s, durante el cual todas las ruedas deberán permanecer bajo el control del sistema antibloqueo. | With an initial vehicle speed of at least 30 km/h the brakes shall be fully applied for a time t = 15 s, during which all wheels shall remain under control of the anti-lock system. |
Es como si agarraran con las manos mi corazón y lo apretaran así. | I feel like someone's squeezing my heart real tight. Like this. |
Los coches más lentos con frecuencia necesitaban que se les apretaran los tornilos de la reductora. | Slow cars often needed the screws of the gearbox to be tightened properly. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.