apartar
Si no pueden hacer eso, apártense y sean olvidados. | If you can't do that, just move away and be forgotten. |
Por favor bajen y apártense del edificio. | Please come down and step away from the building. |
Y apártense de mi camino, los dos. | And stay out of my way, both of you. |
Si no lo hacen, apártense de nuestro camino. | If you won't, step out of our way. |
De acuerdo, ¡apártense de sus mesas, por favor! | All right, step away from your desks, please! |
Así que tú y tú solo apártense de mi camino. | And then you and you just need to stay out of my way. |
Alto, aquí, apártense de la puerta. | Stop, here, get away from the door. |
Por favor, apártense del Primer Ministro. | Sir, please step away from the Prime Minister. |
Por favor, apártense del andén de salida. | Please stand clear of the platform exit. |
Y apártense de la magia. | And stay away from the magic. |
Queridos hijos, apártense de los ídolos. | Dear children, keep yourselves from idols. |
Por favor, apártense de la puerta. | Please back away from the door. |
Ahora, ¡apártense de mi camino! | Now, stay out of my way! |
Por tanto, apártense de mí, hombres sanguinarios. | Depart from me, therefore, you bloodthirsty men. |
Ahora, ¡apártense de él, todos! | Now get away from him, all of you! |
La novia y eI novio. Por favor, apártense. | Please make way for the bride and groom. |
Por favor, apártense de las puertas. | Please stand clear of the train doors. |
Por favor, apártense de sus escritorios. | Please stand away from your desk. |
Queridos hijos, apártense de los ídolos. | Little children, keep yourselves from idols. |
¡Policía, apártense de mi camino! | Police, get out of the way! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.