anda ya

Anda ya, es decir, el tío está teniendo una temporada genial.
Aw, come on, I mean, the guy's having a great year.
Anda ya, no voy a hacer eso.
Yeah, I'm not doing that.
¡Anda ya! Sí, míralo.
Get out. Yeah, look it up.
Anda ya, oíste lo que dijo el guardián.
I want to stay with you.
¿Crees que haya un carril bici que se extiende de Maine a Florida? - ¡Anda ya!
Do you believe that there is a bike path that stretches from Maine to Florida? - Get out of here!
¿Me das otro beso? - ¡Anda ya! Estoy intentando trabajar y no me dejas.
Will you give me another kiss? - Get away! I'm trying to work and you won't let me.
Nunca he tenido una cita con una chica. - ¡Anda ya! Voy a organizar que salgas con mi amiga.
I've never been on a date with a girl. - Get out! I'm going to set you up with my friend.
Es muy complicado ahora de cambiar las cosas porque la maquina anda ya suelta a toda marcha.
It is very complicated now to change things because the machine is running unrestrained at full speed.
Me pidió salir y yo le dije que anda ya y entonces él empezó a decir que vale, que entonces se lo iba a pedir a mi hermana.
He asked me on date, and I was like, "no way," and then he was all like, "whatever, I'll ask your sister."
Anda ya, tío, ¿tienes que hacer eso aquí?
Come on, man. You have to do that right here?
Anda ya, tiene que tener algunas ventajas.
Come on, it's got to have some advantages.
¡Anda ya, y no hagas caso de eso!
Go on now, and don't listen to that!
Anda ya, no te hagas el listo conmigo, Benny.
Come on, don't get cute with me, Benny.
Anda ya, es decir, el tío está teniendo una temporada genial.
Aw, come on, I mean, the guy's having a great year.
Anda ya, ni siquiera eres mi tipo.
Come on, you're not even my type.
Anda ya, tiene que tener algunas ventajas.
Come on, it's got to have some advantages.
Estoy convencido que es real. Anda ya, Tom.
I'm convinced it's real. Come on, Tom.
Anda ya, mira, se lo está pasando bomba.
Come on, look, he's having a great time.
En octubre de 2007 se incorpora al programa Anda Ya de Los 40 Principales.
In October 2007 he joined the Anda Ya program of Los 40 Principales.
Anda ya. Es una broma de científicos, ¿no?
This is some kind of scientist joke, right?
Word of the Day
celery