al corriente
- Examples
 
También está al corriente de la obra de Raymond Williams.  | He is also aware of the work of Raymond Williams.  | 
Asegúrese que la versión de su navegador esta al corriente.  | Make sure the version of your browser is current.  | 
¿Está al corriente de la situación con Corea del Norte?  | Are you aware of the situation with North Korea?  | 
¿Es difícil mantenerse al corriente de la investigación sobre el envejecimiento?  | It is difficult to keep abreast of research on aging?  | 
¿Y estaba al corriente de esta situación, Sr. Solloway?  | And were you aware of this situation, Mr. Solloway?  | 
¿Está usted al corriente de los recientes secuestros en la zona?  | Are you aware of the recent abductions in the area?  | 
Algunos de nuestros políticos están al corriente de esta problemática.  | Some of our politicians are aware of this problem.  | 
Salsa de tomate ahumado chile sobre perros calientes servido dos al corriente.  | Smoked chilli tomato sauce on hot dogs served two abreast.  | 
Ya veo que estáis al corriente de las normas también.  | I see you are aware of the regulations as well.  | 
Ahora la policía está al corriente de la situación aquí.  | Now police are aware of the situation here,  | 
No te preocupes, no he estado al corriente en años.  | Don't worry, I haven't been current in years.  | 
¿Entonces no estaba al corriente del rencor entre estas dos fraternidades?  | So you weren't aware of animosity between these two fraternities?  | 
Es importante hacerlo para mantenerse al corriente del desarrollo científico.  | It is important to do that to keep abreast of scientific development.  | 
¿No estaba al corriente de tener que completar el servicio militar?  | Were you not aware of having to complete national service?  | 
Úselas para compras pequeñas y manténgase al corriente con los pagos.  | Use for small purchases and stay current on payments.  | 
Vuelva a visitar esta página para estar al corriente de cualquier cambio.  | Please revisit this page to stay aware of any changes.  | 
¿También estás al corriente de que los cambios pronto serán permanentes?  | Are you also aware that the changes will soon be permanent?  | 
Los niños deben estar al corriente con sus vacunas.  | Children should be up-to-date with their immunizations.  | 
Estamos al corriente con las tendencias de internet y de diseño gráfico.  | We stay current with the internet trends and graphic design.  | 
Usted parece un poco al corriente de cómo funcionan las cosas.  | You seem a bit familiar with how things work.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
