deep voice

Popularity
500+ learners.
I heard a deep voice, the voice of my guide.
Escuché una voz profunda, la voz de mi guía.
He played the trumpet and he had a deep voice.
Tocaba la trompeta y tenía una voz muy profunda.
Try to have a deep voice, but not too deep.
Trata de tener una voz profunda, pero no tanto.
With a deep voice that wasn't hers.
Con una profunda voz que no era la suya.
He might not have a deep voice or a strong handshake.
Quizá no tenga una profunda voz ni un fuerte apretón de manos.
He might not have a deep voice or a strong handshake.
Quizá no tenga una profunda voz ni un fuerte apretón de manos.
Kinan has a deep voice and a delivery like his father's.
Kinan tiene una voz profunda y una enunciación como la de su padre.
You have kind of a deep voice for a woman.
Tu voz es bastante grave como para ser una mujer.
That judge has a deep voice, right?
Ese juez tenía una voz profunda, ¿verdad?
I mean, all you need is a flashlight and a deep voice.
Es decir, todo lo que necesita es una linterna y una voz profunda.
He had a deep voice, but his manner was soft like a woman.
Tenía una voz profunda, pero sus gestos era delicados, como de mujer.
He spoke in a deep voice.
Habló en una voz profunda.
Yes, I belong in here, I just have a deep voice.
Sí, pertenezco aquí, solo tengo voz grave.
Victor has a deep voice.
Victor tiene una voz profunda.
Wanderer, came the reply as a deep voice in Kaiteru's mind.
Errante, fue la respuesta, una profunda voz en la mente de Kaiteru. Has venido.
He has a deep voice.
Él tiene una voz profunda.
Gast stood over him with a mighty shadow, and spoke in a deep voice.
Gast se paró sobre él con una poderosa sombra, y habló con una voz profunda.
Leo has a deep voice.
Leo tiene una voz grave.
From a control post, a deep voice anticipates the arrival of the waves.
Desde una cabina de control una voz gruesa anticipa la llegada de las olas.
Dad's got a deep voice.
Papá tiene una voz fuerte.
Word of the Day
to plant